XS
SM
MD
LG
XL
XXL
Delete language cookie

Sprach­land­schaft Schleife

Tonaufnahmen des Schleifer Sorbischen

Sprachforscher wie die Schleifer Pfarrer Julius Eduard Wjelan und Matej Handrik und die Linguisten Paul Wirth und Arnulf Schroeder (vgl. Schleifer Bibliografie) konnten sich bei ihren Forschungen auf muttersprachliche Schleifer Gewährsleute stützen und haben somit Informationen über und Inhalte aus dem lebendigen Schleifer Sorbisch aus erster Hand erhalten. Anfang der 1930er Jahre kamen Methoden der Tonaufnahme zum Einsatz, wodurch die gesprochene Sprache nun auch reproduzierbar und archivierbar wurde. Im Laufe der Zeit bediente sich die Forschung der neuen technischen Möglichkeiten. Aber nicht nur die Sprach-, Musik- und Erzählforschung, sondern auch der Rundfunk profitierte davon, gesprochene Sprache wiederholt hörbar zu machen. Schleife und seine Dörfer waren häufig besuchte Orte von Journalist:innen, Student:innen, Volkskundler:innen und Sprachwissenschaftler:innen.

Für das vorliegende Projekt haben sich zwei sorbische Muttersprachlerinnen und ein Muttersprachler für Tonaufnahmen zur Verfügung gestellt und somit den Schleifer Dialekt hörbar gemacht.

Bitte beachten Sie auch die Hinweise zu weiteren Quellen Schleifer sorbischer Tonaufnahmen.

Filtern nach Person:
Filtern nach Thema:
Filtern nach Ort:
Das Singen der Mädchen
Anna Kowal
mit Transkript und deutscher Übersetzung
Verbrennung der russischen Bettstätten nach Kriegsende
Anna Kowal
mit Transkript und deutscher Übersetzung
Matti mit dem Pferd im Krieg
Anna Kowal
mit Transkript und deutscher Übersetzung
Gebet bei Hana
Johannes Mrosk
mit Transkript und deutscher Übersetzung
Krahls Quelle
Johannes Mrosk
mit Transkript und deutscher Übersetzung
1945: kein Strom und alte Lampen
Johannes Mrosk
mit Transkript und deutscher Übersetzung
Zahmes Vieh
Annemarie Herkula
mit Transkript und deutscher Übersetzung
Eingeschlafen auf dem Wagen, Kühe finden selbst ihr Ziel
Annemarie Herkula
mit Transkript und deutscher Übersetzung
Kätzchen im Puppenwagen
Annemarie Herkula
mit Transkript und deutscher Übersetzung
Nachbarschaftliche Hilfe
Annemarie Herkula
Bau des russischen Soldatenfriedhofs in Trebendorf
Anna Kowal
Wie sich der wilde Bulle losgerissen hat
Anna Kowal
Die gefundene Ziege
Johannes Mrosk
Sorbisch half zur Verständigung mit den russischen Besatzern
Johannes Mrosk
Schweineschlachten und die Kunst des Räucherns
Annemarie Herkula