Fenomenej „pisomneho wustupowanja rěče w zjawnym rumje“ wěnowaše so z etablěrowanjom slědźerskeho směra „Linguistic Landscape“ we wobłuku sociolinguistiki wot kónca 1990tych lět wjace skedźbnosće. Tute slědźenja wo rěčnej krajinje přepytuja zwiski mjez towaršnosću a rěču na zakładźe wizuelneho zwobraznjenja rěče we wjacerěčnych regionach (na př. na taflach, sćěnach, wopomjatnych kamjenjach, wuměłskich twórbach abo plakatach). Zwjetša přepytuje so w tutych slědźenjach poměr mjez wjetšinowej a oficialnej mjeńšinowej rěču.
W slědźenju wo „Linguistic Landscape“ přepytuje so stajnje jednotliwa tafla, jednotliwy plakat abo informaciski kašćik, jednotliwa tafla abo jednotliwy napis na sćěnje. Při tym rozrjaduja so napisy do kategorijow a hromadźa so analyzowe daty: W kajkich kontekstach wustupuja kotre rěče? Štó je iniciator abo awtor taflow? Kotry status maja rěče na taflach – jedna so na př. wo zarjadnisku abo wo regionalnu mjeńšinowu rěč? Kotry mjezsobny poměr maja rěče we wobłuku napisoweho teksta: Su wšitke informacije přełožene abo je na př. jenož nadpismo serbske, wšě dalše informacije pak w němskej rěči ćišćane? Dominuje jedna z rěčow přez poziciju na pismonošaku, přez wulkosć abo družinu pisma?
Wuchadźišćo slědźenja wo „Linguistic Landscape“ w projekće „Rěčna krajina Slepo“ běše zwěsćenje rozdźělenja rěčow w zjawnym rumje Slepjanskich wsow (w fokusu steješe poměr mjez němskimi a serbskimi napisami a přidatnje mjez tajkimi w spisownej hornjoserbšćinje abo w Slepjanskim dialektom). Za to su so wšě w projektowej dobje 2019 do 2021 widźomne serbskorěčne napisy w sydom Slepjanskich wsach wuslědźili, fotografowali a z geokoordinatami wuhotowali. Za dalše přepytowanje Slepjanskeje rěčneje krajiny su so fotografisce dokumentowane napisy do kategorijow rozrjadowali a horjeka wopisane analyzowe daty zezběrali. Wuzwolenje rěče za napis, wuhotowanje tafle plakata abo napisa na sćěnje njewotbłyšćuje jenož mjezsobny poměr rěčow, ale zwjetša tež poměr mjez skupinami rěčnikow kaž tež rěčnu politiku w regionje.
Tu namakaće informacije wo kategorijach, do kotrychž smy zwěsćene napisy z pomocu kriterijow slědźenja wo „Linguistic Landscape“ zarjadowali.
of labels in Schleife
array(12) { ["abstract"]=> array(2) { ["short"]=> NULL ["full"]=> array(4) { [0]=> string(599) "Fenomenej „pisomneho wustupowanja rěče w zjawnym rumje“ wěnowaše so z etablěrowanjom slědźerskeho směra „Linguistic Landscape“ we wobłuku sociolinguistiki wot kónca 1990tych lět wjace skedźbnosće. Tute slědźenja wo rěčnej krajinje přepytuja zwiski mjez towaršnosću a rěču na zakładźe wizuelneho zwobraznjenja rěče we wjacerěčnych regionach (na př. na taflach, sćěnach, wopomjatnych kamjenjach, wuměłskich twórbach abo plakatach). Zwjetša přepytuje so w tutych slědźenjach poměr mjez wjetšinowej a oficialnej mjeńšinowej rěču.
" [1]=> string(763) "W slědźenju wo „Linguistic Landscape“ přepytuje so stajnje jednotliwa tafla, jednotliwy plakat abo informaciski kašćik, jednotliwa tafla abo jednotliwy napis na sćěnje. Při tym rozrjaduja so napisy do kategorijow a hromadźa so analyzowe daty: W kajkich kontekstach wustupuja kotre rěče? Štó je iniciator abo awtor taflow? Kotry status maja rěče na taflach – jedna so na př. wo zarjadnisku abo wo regionalnu mjeńšinowu rěč? Kotry mjezsobny poměr maja rěče we wobłuku napisoweho teksta: Su wšitke informacije přełožene abo je na př. jenož nadpismo serbske, wšě dalše informacije pak w němskej rěči ćišćane? Dominuje jedna z rěčow přez poziciju na pismonošaku, přez wulkosć abo družinu pisma?
" [2]=> string(899) "Wuchadźišćo slědźenja wo „Linguistic Landscape“ w projekće „Rěčna krajina Slepo“ běše zwěsćenje rozdźělenja rěčow w zjawnym rumje Slepjanskich wsow (w fokusu steješe poměr mjez němskimi a serbskimi napisami a přidatnje mjez tajkimi w spisownej hornjoserbšćinje abo w Slepjanskim dialektom). Za to su so wšě w projektowej dobje 2019 do 2021 widźomne serbskorěčne napisy w sydom Slepjanskich wsach wuslědźili, fotografowali a z geokoordinatami wuhotowali. Za dalše přepytowanje Slepjanskeje rěčneje krajiny su so fotografisce dokumentowane napisy do kategorijow rozrjadowali a horjeka wopisane analyzowe daty zezběrali. Wuzwolenje rěče za napis, wuhotowanje tafle plakata abo napisa na sćěnje njewotbłyšćuje jenož mjezsobny poměr rěčow, ale zwjetša tež poměr mjez skupinami rěčnikow kaž tež rěčnu politiku w regionje.
" [3]=> string(173) "Tu namakaće informacije wo kategorijach, do kotrychž smy zwěsćene napisy z pomocu kriterijow slědźenja wo „Linguistic Landscape“ zarjadowali.
" } } ["urls"]=> array(4) { ["hsb"]=> string(54) "/hsb/recna-krajina-slepo/projekt/linguistic-landscape/" ["de"]=> string(59) "/de/sprachlandschaft-schleife/projekt/linguistic-landscape/" ["en"]=> string(63) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/" ["dsb"]=> string(54) "/dsb/recna-krajina-slepe/projekt/linguistic-landscape/" } ["next"]=> array(2) { ["url"]=> string(47) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/audio" ["title"]=> string(16) "Audio recordings" } ["mediatypes"]=> array(0) { } ["url"]=> string(63) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/" ["title"]=> array(2) { ["short"]=> string(29) "Linguistic landscape research" ["full"]=> string(29) "Linguistic landscape research" } ["color"]=> string(1) "1" ["template"]=> string(10) "collection" ["id"]=> string(19) "slepe-info-lingland" ["breadcrumbs"]=> array(5) { [0]=> array(2) { ["url"]=> string(4) "/en/" ["name"]=> string(4) "Home" } [1]=> array(2) { ["url"]=> string(15) "/en/collections" ["name"]=> string(11) "Collections" } [2]=> array(2) { ["url"]=> string(34) "/en/linguistic-landscape-schleife/" ["name"]=> string(29) "Linguistic landscape Schleife" } [3]=> array(2) { ["url"]=> string(42) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/" ["name"]=> string(17) "About the project" } [4]=> array(2) { ["url"]=> string(63) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/" ["name"]=> string(29) "Linguistic landscape research" } } ["subcollections"]=> array(6) { [10]=> array(6) { ["abstract"]=> array(2) { ["short"]=> string(21) "of labels in Schleife" ["full"]=> NULL } ["hideInParent"]=> bool(false) ["url"]=> string(73) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/languages/" ["id"]=> string(24) "slepe-info-lingland-lang" ["title"]=> array(2) { ["short"]=> string(9) "Languages" ["full"]=> string(31) "Languages of labels in Schleife" } ["order"]=> string(2) "10" } [20]=> array(6) { ["abstract"]=> array(2) { ["short"]=> string(15) "of one language" ["full"]=> NULL } ["hideInParent"]=> bool(false) ["url"]=> string(73) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/dominance/" ["id"]=> string(28) "slepe-info-lingland-dominanz" ["title"]=> array(2) { ["short"]=> string(9) "Dominance" ["full"]=> string(25) "Dominance of one language" } ["order"]=> string(2) "20" } [30]=> array(6) { ["abstract"]=> array(2) { ["short"]=> string(14) "and authorship" ["full"]=> NULL } ["hideInParent"]=> bool(false) ["url"]=> string(74) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/initiative/" ["id"]=> string(30) "slepe-info-lingland-initiative" ["title"]=> array(2) { ["short"]=> string(10) "Initiative" ["full"]=> string(25) "Initiative and authorship" } ["order"]=> string(2) "30" } [40]=> array(6) { ["abstract"]=> array(2) { ["short"]=> string(29) "of Sorbian language labelings" ["full"]=> NULL } ["hideInParent"]=> bool(false) ["url"]=> string(72) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/contexts/" ["id"]=> string(28) "slepe-info-lingland-contexts" ["title"]=> array(2) { ["short"]=> string(8) "Contexts" ["full"]=> string(38) "Contexts of Sorbian language labelings" } ["order"]=> string(2) "40" } [50]=> array(6) { ["abstract"]=> array(2) { ["short"]=> string(26) "of Schleife Sorbian labels" ["full"]=> NULL } ["hideInParent"]=> bool(false) ["url"]=> string(72) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/features/" ["id"]=> string(28) "slepe-info-lingland-merkmale" ["title"]=> array(2) { ["short"]=> string(8) "Features" ["full"]=> string(35) "Features of Schleife Sorbian labels" } ["order"]=> string(2) "50" } [60]=> array(6) { ["abstract"]=> array(2) { ["short"]=> NULL ["full"]=> array(20) { [0]=> string(372) "Androutsopoulos, Jannis 2011: Linguistic landscapes: Visuelle Mehrsprachigkeitsforschung als Impuls an die Sprachpolitik. https://jannisandroutsopoulos.files.wordpress.com/2011/05/j-a-2008-linguistic-landscapes.pdf (abgerufen am 12.6.2020)
" [1]=> string(249) "Atanasov, Katja/Roggan, Alfred/Roggan, Simon Alfred 2011: Niedersorbische/Wendische Beschriftungen im öffentlichen Raum der Niederlausitz vom 19. bis zur Mitte des 20. Jahrhunderts. Eine Dokumentation. In: Lětopis 58 (2011), 2, S. 4–35
" [2]=> string(261) "Auer, Peter 2010: Sprachliche Landschaften Die Strukturierung des öffentlichen Raums durch die geschriebene Sprache. In: Deppermann, Arnulf/Linke, Angelika (Hg.): Sprache intermedial. Stimme und Schrift, Bild und Ton. Berlin: de Gruyter. S. 271–300
" [3]=> string(350) "Bui, Magdalena/Gleißner, Lea/Kühn, Fey/Nenninger, Amelie 2021: Questioning Street Names Leipzig: wie Genderbias die Straßenbenennung in Leipzig beeinflusst und wie die DH helfen können Bias sichtbar zu machen. https://saxorum.hypotheses.org/6256 (abgerufen am 30.5.2022)
" [4]=> string(176) "Döhla, Hans-Jörg 2019: Sprache und Landschaft. In: O. Kühne, F. Weber, K. Berr & C. Jenal (Hg.), Handbuch Landschaft. Wiesbaden: Springer VS 2019. S. 429–439
" [5]=> string(259) "Góral, Bogumiła 2011: Czym jest pejzaż językowy (linguistic landscape)? Investigationes Linguisticae, 24, 41–60. https://doi.org/10.14746/il.2011.24.3 (abgerufen am 12.6.2020)
" [6]=> string(160) "Gorter, Durk 2006: Linguistic Landscape and Minority Languages. In: International Journal of Multilingualism (2006), Vol. 3, Nr. 1, S. 1–6, 67–80.
" [7]=> string(439) "Kimura, Goro Christoph 2017: Signs of De-territorialization? Linguistic Landscape at the German-Polish Border. In: Eurasia Border Review Vol. 8, No. 1 (2017), S. 45–58, https://src-.slav.hokudai.ac.jp/publictn/eurasia_border_review/Vol81/Goro%20Christoph%20Kimura.pdf (abgerufen am 27.4.2022)
" [8]=> string(357) "Krompák, Edina 2018: Linguistic Landscape im Unterricht. Das didaktische Potenzial eines soziolinguistischen Forschungsfelds. In: Beiträge zur Lehrerinnen- und Lehrerbildung, 36 (2), 2018; https://www.researchgate.net/publication/330182720 (abgerufen am 27.4.2022)
" [9]=> string(276) "Müller, Alisa 2021: Haben das Russische und das Belarussische in der Linguistic Landscape von Minsk unterschiedliche Funktionen? In: Ritter, Nelli, Henzelmann, Martin. Linguistische Beiträge zur Slavistik. Berlin, Deutschland: Peter Lang Verlag, 2021. S. 161–181
" [10]=> string(165) "Landry, Rodrigue/Bourhis, Richard 1997: Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality. In: Journal of Language and Social Psychology 16 (1), S. 23–49
" [11]=> string(456) "Marten, Heiko F./Saagpakk, Maris 2019: The monolingual habitus of German society challenging the interests of an autochthonous minority language: Linguistic landscapes in the Sorbian “capital” of Bautzen / Budyšin. Apples : Journal of Applied Language Studies, 13 (3) (2019), 77–106. https://doi.org/10.17011/apples/urn.201909124143 (abgerufen am 30.5.2022)
" [12]=> string(173) "Moser, Philippe 2020: Linguistic Landscape als Spiegelbild von Sprachpolitik und Sprachdemografie? Dissertation. Tübinger Beiträge zur Linguistik, Tübingen 2020
" [13]=> string(150) "Nowak, Měto 2020: Die Grenze des Brandenburger deutsch-sorbischen Gebiets in der Linguistic Landscape. In: Lětopis 67 (2020) 2, S. 45–76
" [14]=> string(217) "Riesinger, Fabian 2019: Stadt, Land, Fluss: Die Sprachlandschaft Rijekas. https://erinnerung.hypotheses.org/7157 (abgerufen am 13.12.2021)
" [15]=> string(131) "Stoltmann, Kai 2015: Ausprägung und Wahrnehmung der Linguistic Landscapes von Kiel und Rostock (Dissertation). Kiel 2015
" [16]=> string(237) "Szczęk, Joanna 2018: „Der Raum spricht“. Zu den Ansätzen der Landscape Linguistic-Forschung (am Beispiel des deutschen und polnischen akademischen Raums). In: Linguistische Treffen in Wrocław, Vol. 14 (2018) S. 149–158
" [17]=> string(198) "Verhiest, Glenn 2015: Die Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens als visuelle Sprachlandschaft. In: Germanistische Mitteilungen, Jahrgang 41 (2015), Ausgabe 2, S. 51–72 (Heidelberg 2015)
" [18]=> string(233) "Yapar, Diren 2019: Linguistic Landscapes – Eine Untersuchung zur Repräsentation von visueller Mehrsprachigkeit in Berliner Krankenhäusern. Masterarbeit an der Philosophischen Fakultät der Universität Potsdam (2019)
" [19]=> string(250) "Ziegler, Evelyn/Eickmans, Heinz/Schmitz, Ulrich/Uslucan, Haci-Halil/Gehne, David H./Kurtenbach, Sebastian/Mühlan-Meyer, Tirza/Wachendorff, Irmi 2018: Metropolenzeichen. Atlas zur visuellen Mehrsprachigkeit der Metropole Ruhr. Duisburg 2018
" } } ["hideInParent"]=> bool(false) ["url"]=> string(76) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/bibliography/" ["id"]=> string(26) "slepe-info-lingland-biblio" ["title"]=> array(2) { ["short"]=> string(12) "Bibliography" ["full"]=> string(19) "Selected literature" } ["order"]=> string(2) "60" } } ["facets"]=> array(4) { ["filter"]=> array(0) { } ["forMediatype"]=> NULL ["sort"]=> array(0) { } ["forMediasubtype"]=> NULL } }
of one language
array(12) { ["abstract"]=> array(2) { ["short"]=> NULL ["full"]=> array(4) { [0]=> string(599) "Fenomenej „pisomneho wustupowanja rěče w zjawnym rumje“ wěnowaše so z etablěrowanjom slědźerskeho směra „Linguistic Landscape“ we wobłuku sociolinguistiki wot kónca 1990tych lět wjace skedźbnosće. Tute slědźenja wo rěčnej krajinje přepytuja zwiski mjez towaršnosću a rěču na zakładźe wizuelneho zwobraznjenja rěče we wjacerěčnych regionach (na př. na taflach, sćěnach, wopomjatnych kamjenjach, wuměłskich twórbach abo plakatach). Zwjetša přepytuje so w tutych slědźenjach poměr mjez wjetšinowej a oficialnej mjeńšinowej rěču.
" [1]=> string(763) "W slědźenju wo „Linguistic Landscape“ přepytuje so stajnje jednotliwa tafla, jednotliwy plakat abo informaciski kašćik, jednotliwa tafla abo jednotliwy napis na sćěnje. Při tym rozrjaduja so napisy do kategorijow a hromadźa so analyzowe daty: W kajkich kontekstach wustupuja kotre rěče? Štó je iniciator abo awtor taflow? Kotry status maja rěče na taflach – jedna so na př. wo zarjadnisku abo wo regionalnu mjeńšinowu rěč? Kotry mjezsobny poměr maja rěče we wobłuku napisoweho teksta: Su wšitke informacije přełožene abo je na př. jenož nadpismo serbske, wšě dalše informacije pak w němskej rěči ćišćane? Dominuje jedna z rěčow přez poziciju na pismonošaku, přez wulkosć abo družinu pisma?
" [2]=> string(899) "Wuchadźišćo slědźenja wo „Linguistic Landscape“ w projekće „Rěčna krajina Slepo“ běše zwěsćenje rozdźělenja rěčow w zjawnym rumje Slepjanskich wsow (w fokusu steješe poměr mjez němskimi a serbskimi napisami a přidatnje mjez tajkimi w spisownej hornjoserbšćinje abo w Slepjanskim dialektom). Za to su so wšě w projektowej dobje 2019 do 2021 widźomne serbskorěčne napisy w sydom Slepjanskich wsach wuslědźili, fotografowali a z geokoordinatami wuhotowali. Za dalše přepytowanje Slepjanskeje rěčneje krajiny su so fotografisce dokumentowane napisy do kategorijow rozrjadowali a horjeka wopisane analyzowe daty zezběrali. Wuzwolenje rěče za napis, wuhotowanje tafle plakata abo napisa na sćěnje njewotbłyšćuje jenož mjezsobny poměr rěčow, ale zwjetša tež poměr mjez skupinami rěčnikow kaž tež rěčnu politiku w regionje.
" [3]=> string(173) "Tu namakaće informacije wo kategorijach, do kotrychž smy zwěsćene napisy z pomocu kriterijow slědźenja wo „Linguistic Landscape“ zarjadowali.
" } } ["urls"]=> array(4) { ["hsb"]=> string(54) "/hsb/recna-krajina-slepo/projekt/linguistic-landscape/" ["de"]=> string(59) "/de/sprachlandschaft-schleife/projekt/linguistic-landscape/" ["en"]=> string(63) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/" ["dsb"]=> string(54) "/dsb/recna-krajina-slepe/projekt/linguistic-landscape/" } ["next"]=> array(2) { ["url"]=> string(47) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/audio" ["title"]=> string(16) "Audio recordings" } ["mediatypes"]=> array(0) { } ["url"]=> string(63) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/" ["title"]=> array(2) { ["short"]=> string(29) "Linguistic landscape research" ["full"]=> string(29) "Linguistic landscape research" } ["color"]=> string(1) "1" ["template"]=> string(10) "collection" ["id"]=> string(19) "slepe-info-lingland" ["breadcrumbs"]=> array(5) { [0]=> array(2) { ["url"]=> string(4) "/en/" ["name"]=> string(4) "Home" } [1]=> array(2) { ["url"]=> string(15) "/en/collections" ["name"]=> string(11) "Collections" } [2]=> array(2) { ["url"]=> string(34) "/en/linguistic-landscape-schleife/" ["name"]=> string(29) "Linguistic landscape Schleife" } [3]=> array(2) { ["url"]=> string(42) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/" ["name"]=> string(17) "About the project" } [4]=> array(2) { ["url"]=> string(63) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/" ["name"]=> string(29) "Linguistic landscape research" } } ["subcollections"]=> array(6) { [10]=> array(6) { ["abstract"]=> array(2) { ["short"]=> string(21) "of labels in Schleife" ["full"]=> NULL } ["hideInParent"]=> bool(false) ["url"]=> string(73) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/languages/" ["id"]=> string(24) "slepe-info-lingland-lang" ["title"]=> array(2) { ["short"]=> string(9) "Languages" ["full"]=> string(31) "Languages of labels in Schleife" } ["order"]=> string(2) "10" } [20]=> array(6) { ["abstract"]=> array(2) { ["short"]=> string(15) "of one language" ["full"]=> NULL } ["hideInParent"]=> bool(false) ["url"]=> string(73) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/dominance/" ["id"]=> string(28) "slepe-info-lingland-dominanz" ["title"]=> array(2) { ["short"]=> string(9) "Dominance" ["full"]=> string(25) "Dominance of one language" } ["order"]=> string(2) "20" } [30]=> array(6) { ["abstract"]=> array(2) { ["short"]=> string(14) "and authorship" ["full"]=> NULL } ["hideInParent"]=> bool(false) ["url"]=> string(74) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/initiative/" ["id"]=> string(30) "slepe-info-lingland-initiative" ["title"]=> array(2) { ["short"]=> string(10) "Initiative" ["full"]=> string(25) "Initiative and authorship" } ["order"]=> string(2) "30" } [40]=> array(6) { ["abstract"]=> array(2) { ["short"]=> string(29) "of Sorbian language labelings" ["full"]=> NULL } ["hideInParent"]=> bool(false) ["url"]=> string(72) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/contexts/" ["id"]=> string(28) "slepe-info-lingland-contexts" ["title"]=> array(2) { ["short"]=> string(8) "Contexts" ["full"]=> string(38) "Contexts of Sorbian language labelings" } ["order"]=> string(2) "40" } [50]=> array(6) { ["abstract"]=> array(2) { ["short"]=> string(26) "of Schleife Sorbian labels" ["full"]=> NULL } ["hideInParent"]=> bool(false) ["url"]=> string(72) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/features/" ["id"]=> string(28) "slepe-info-lingland-merkmale" ["title"]=> array(2) { ["short"]=> string(8) "Features" ["full"]=> string(35) "Features of Schleife Sorbian labels" } ["order"]=> string(2) "50" } [60]=> array(6) { ["abstract"]=> array(2) { ["short"]=> NULL ["full"]=> array(20) { [0]=> string(372) "Androutsopoulos, Jannis 2011: Linguistic landscapes: Visuelle Mehrsprachigkeitsforschung als Impuls an die Sprachpolitik. https://jannisandroutsopoulos.files.wordpress.com/2011/05/j-a-2008-linguistic-landscapes.pdf (abgerufen am 12.6.2020)
" [1]=> string(249) "Atanasov, Katja/Roggan, Alfred/Roggan, Simon Alfred 2011: Niedersorbische/Wendische Beschriftungen im öffentlichen Raum der Niederlausitz vom 19. bis zur Mitte des 20. Jahrhunderts. Eine Dokumentation. In: Lětopis 58 (2011), 2, S. 4–35
" [2]=> string(261) "Auer, Peter 2010: Sprachliche Landschaften Die Strukturierung des öffentlichen Raums durch die geschriebene Sprache. In: Deppermann, Arnulf/Linke, Angelika (Hg.): Sprache intermedial. Stimme und Schrift, Bild und Ton. Berlin: de Gruyter. S. 271–300
" [3]=> string(350) "Bui, Magdalena/Gleißner, Lea/Kühn, Fey/Nenninger, Amelie 2021: Questioning Street Names Leipzig: wie Genderbias die Straßenbenennung in Leipzig beeinflusst und wie die DH helfen können Bias sichtbar zu machen. https://saxorum.hypotheses.org/6256 (abgerufen am 30.5.2022)
" [4]=> string(176) "Döhla, Hans-Jörg 2019: Sprache und Landschaft. In: O. Kühne, F. Weber, K. Berr & C. Jenal (Hg.), Handbuch Landschaft. Wiesbaden: Springer VS 2019. S. 429–439
" [5]=> string(259) "Góral, Bogumiła 2011: Czym jest pejzaż językowy (linguistic landscape)? Investigationes Linguisticae, 24, 41–60. https://doi.org/10.14746/il.2011.24.3 (abgerufen am 12.6.2020)
" [6]=> string(160) "Gorter, Durk 2006: Linguistic Landscape and Minority Languages. In: International Journal of Multilingualism (2006), Vol. 3, Nr. 1, S. 1–6, 67–80.
" [7]=> string(439) "Kimura, Goro Christoph 2017: Signs of De-territorialization? Linguistic Landscape at the German-Polish Border. In: Eurasia Border Review Vol. 8, No. 1 (2017), S. 45–58, https://src-.slav.hokudai.ac.jp/publictn/eurasia_border_review/Vol81/Goro%20Christoph%20Kimura.pdf (abgerufen am 27.4.2022)
" [8]=> string(357) "Krompák, Edina 2018: Linguistic Landscape im Unterricht. Das didaktische Potenzial eines soziolinguistischen Forschungsfelds. In: Beiträge zur Lehrerinnen- und Lehrerbildung, 36 (2), 2018; https://www.researchgate.net/publication/330182720 (abgerufen am 27.4.2022)
" [9]=> string(276) "Müller, Alisa 2021: Haben das Russische und das Belarussische in der Linguistic Landscape von Minsk unterschiedliche Funktionen? In: Ritter, Nelli, Henzelmann, Martin. Linguistische Beiträge zur Slavistik. Berlin, Deutschland: Peter Lang Verlag, 2021. S. 161–181
" [10]=> string(165) "Landry, Rodrigue/Bourhis, Richard 1997: Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality. In: Journal of Language and Social Psychology 16 (1), S. 23–49
" [11]=> string(456) "Marten, Heiko F./Saagpakk, Maris 2019: The monolingual habitus of German society challenging the interests of an autochthonous minority language: Linguistic landscapes in the Sorbian “capital” of Bautzen / Budyšin. Apples : Journal of Applied Language Studies, 13 (3) (2019), 77–106. https://doi.org/10.17011/apples/urn.201909124143 (abgerufen am 30.5.2022)
" [12]=> string(173) "Moser, Philippe 2020: Linguistic Landscape als Spiegelbild von Sprachpolitik und Sprachdemografie? Dissertation. Tübinger Beiträge zur Linguistik, Tübingen 2020
" [13]=> string(150) "Nowak, Měto 2020: Die Grenze des Brandenburger deutsch-sorbischen Gebiets in der Linguistic Landscape. In: Lětopis 67 (2020) 2, S. 45–76
" [14]=> string(217) "Riesinger, Fabian 2019: Stadt, Land, Fluss: Die Sprachlandschaft Rijekas. https://erinnerung.hypotheses.org/7157 (abgerufen am 13.12.2021)
" [15]=> string(131) "Stoltmann, Kai 2015: Ausprägung und Wahrnehmung der Linguistic Landscapes von Kiel und Rostock (Dissertation). Kiel 2015
" [16]=> string(237) "Szczęk, Joanna 2018: „Der Raum spricht“. Zu den Ansätzen der Landscape Linguistic-Forschung (am Beispiel des deutschen und polnischen akademischen Raums). In: Linguistische Treffen in Wrocław, Vol. 14 (2018) S. 149–158
" [17]=> string(198) "Verhiest, Glenn 2015: Die Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens als visuelle Sprachlandschaft. In: Germanistische Mitteilungen, Jahrgang 41 (2015), Ausgabe 2, S. 51–72 (Heidelberg 2015)
" [18]=> string(233) "Yapar, Diren 2019: Linguistic Landscapes – Eine Untersuchung zur Repräsentation von visueller Mehrsprachigkeit in Berliner Krankenhäusern. Masterarbeit an der Philosophischen Fakultät der Universität Potsdam (2019)
" [19]=> string(250) "Ziegler, Evelyn/Eickmans, Heinz/Schmitz, Ulrich/Uslucan, Haci-Halil/Gehne, David H./Kurtenbach, Sebastian/Mühlan-Meyer, Tirza/Wachendorff, Irmi 2018: Metropolenzeichen. Atlas zur visuellen Mehrsprachigkeit der Metropole Ruhr. Duisburg 2018
" } } ["hideInParent"]=> bool(false) ["url"]=> string(76) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/bibliography/" ["id"]=> string(26) "slepe-info-lingland-biblio" ["title"]=> array(2) { ["short"]=> string(12) "Bibliography" ["full"]=> string(19) "Selected literature" } ["order"]=> string(2) "60" } } ["facets"]=> array(4) { ["filter"]=> array(0) { } ["forMediatype"]=> NULL ["sort"]=> array(0) { } ["forMediasubtype"]=> NULL } }
and authorship
array(12) { ["abstract"]=> array(2) { ["short"]=> NULL ["full"]=> array(4) { [0]=> string(599) "Fenomenej „pisomneho wustupowanja rěče w zjawnym rumje“ wěnowaše so z etablěrowanjom slědźerskeho směra „Linguistic Landscape“ we wobłuku sociolinguistiki wot kónca 1990tych lět wjace skedźbnosće. Tute slědźenja wo rěčnej krajinje přepytuja zwiski mjez towaršnosću a rěču na zakładźe wizuelneho zwobraznjenja rěče we wjacerěčnych regionach (na př. na taflach, sćěnach, wopomjatnych kamjenjach, wuměłskich twórbach abo plakatach). Zwjetša přepytuje so w tutych slědźenjach poměr mjez wjetšinowej a oficialnej mjeńšinowej rěču.
" [1]=> string(763) "W slědźenju wo „Linguistic Landscape“ přepytuje so stajnje jednotliwa tafla, jednotliwy plakat abo informaciski kašćik, jednotliwa tafla abo jednotliwy napis na sćěnje. Při tym rozrjaduja so napisy do kategorijow a hromadźa so analyzowe daty: W kajkich kontekstach wustupuja kotre rěče? Štó je iniciator abo awtor taflow? Kotry status maja rěče na taflach – jedna so na př. wo zarjadnisku abo wo regionalnu mjeńšinowu rěč? Kotry mjezsobny poměr maja rěče we wobłuku napisoweho teksta: Su wšitke informacije přełožene abo je na př. jenož nadpismo serbske, wšě dalše informacije pak w němskej rěči ćišćane? Dominuje jedna z rěčow přez poziciju na pismonošaku, přez wulkosć abo družinu pisma?
" [2]=> string(899) "Wuchadźišćo slědźenja wo „Linguistic Landscape“ w projekće „Rěčna krajina Slepo“ běše zwěsćenje rozdźělenja rěčow w zjawnym rumje Slepjanskich wsow (w fokusu steješe poměr mjez němskimi a serbskimi napisami a přidatnje mjez tajkimi w spisownej hornjoserbšćinje abo w Slepjanskim dialektom). Za to su so wšě w projektowej dobje 2019 do 2021 widźomne serbskorěčne napisy w sydom Slepjanskich wsach wuslědźili, fotografowali a z geokoordinatami wuhotowali. Za dalše přepytowanje Slepjanskeje rěčneje krajiny su so fotografisce dokumentowane napisy do kategorijow rozrjadowali a horjeka wopisane analyzowe daty zezběrali. Wuzwolenje rěče za napis, wuhotowanje tafle plakata abo napisa na sćěnje njewotbłyšćuje jenož mjezsobny poměr rěčow, ale zwjetša tež poměr mjez skupinami rěčnikow kaž tež rěčnu politiku w regionje.
" [3]=> string(173) "Tu namakaće informacije wo kategorijach, do kotrychž smy zwěsćene napisy z pomocu kriterijow slědźenja wo „Linguistic Landscape“ zarjadowali.
" } } ["urls"]=> array(4) { ["hsb"]=> string(54) "/hsb/recna-krajina-slepo/projekt/linguistic-landscape/" ["de"]=> string(59) "/de/sprachlandschaft-schleife/projekt/linguistic-landscape/" ["en"]=> string(63) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/" ["dsb"]=> string(54) "/dsb/recna-krajina-slepe/projekt/linguistic-landscape/" } ["next"]=> array(2) { ["url"]=> string(47) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/audio" ["title"]=> string(16) "Audio recordings" } ["mediatypes"]=> array(0) { } ["url"]=> string(63) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/" ["title"]=> array(2) { ["short"]=> string(29) "Linguistic landscape research" ["full"]=> string(29) "Linguistic landscape research" } ["color"]=> string(1) "1" ["template"]=> string(10) "collection" ["id"]=> string(19) "slepe-info-lingland" ["breadcrumbs"]=> array(5) { [0]=> array(2) { ["url"]=> string(4) "/en/" ["name"]=> string(4) "Home" } [1]=> array(2) { ["url"]=> string(15) "/en/collections" ["name"]=> string(11) "Collections" } [2]=> array(2) { ["url"]=> string(34) "/en/linguistic-landscape-schleife/" ["name"]=> string(29) "Linguistic landscape Schleife" } [3]=> array(2) { ["url"]=> string(42) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/" ["name"]=> string(17) "About the project" } [4]=> array(2) { ["url"]=> string(63) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/" ["name"]=> string(29) "Linguistic landscape research" } } ["subcollections"]=> array(6) { [10]=> array(6) { ["abstract"]=> array(2) { ["short"]=> string(21) "of labels in Schleife" ["full"]=> NULL } ["hideInParent"]=> bool(false) ["url"]=> string(73) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/languages/" ["id"]=> string(24) "slepe-info-lingland-lang" ["title"]=> array(2) { ["short"]=> string(9) "Languages" ["full"]=> string(31) "Languages of labels in Schleife" } ["order"]=> string(2) "10" } [20]=> array(6) { ["abstract"]=> array(2) { ["short"]=> string(15) "of one language" ["full"]=> NULL } ["hideInParent"]=> bool(false) ["url"]=> string(73) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/dominance/" ["id"]=> string(28) "slepe-info-lingland-dominanz" ["title"]=> array(2) { ["short"]=> string(9) "Dominance" ["full"]=> string(25) "Dominance of one language" } ["order"]=> string(2) "20" } [30]=> array(6) { ["abstract"]=> array(2) { ["short"]=> string(14) "and authorship" ["full"]=> NULL } ["hideInParent"]=> bool(false) ["url"]=> string(74) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/initiative/" ["id"]=> string(30) "slepe-info-lingland-initiative" ["title"]=> array(2) { ["short"]=> string(10) "Initiative" ["full"]=> string(25) "Initiative and authorship" } ["order"]=> string(2) "30" } [40]=> array(6) { ["abstract"]=> array(2) { ["short"]=> string(29) "of Sorbian language labelings" ["full"]=> NULL } ["hideInParent"]=> bool(false) ["url"]=> string(72) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/contexts/" ["id"]=> string(28) "slepe-info-lingland-contexts" ["title"]=> array(2) { ["short"]=> string(8) "Contexts" ["full"]=> string(38) "Contexts of Sorbian language labelings" } ["order"]=> string(2) "40" } [50]=> array(6) { ["abstract"]=> array(2) { ["short"]=> string(26) "of Schleife Sorbian labels" ["full"]=> NULL } ["hideInParent"]=> bool(false) ["url"]=> string(72) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/features/" ["id"]=> string(28) "slepe-info-lingland-merkmale" ["title"]=> array(2) { ["short"]=> string(8) "Features" ["full"]=> string(35) "Features of Schleife Sorbian labels" } ["order"]=> string(2) "50" } [60]=> array(6) { ["abstract"]=> array(2) { ["short"]=> NULL ["full"]=> array(20) { [0]=> string(372) "Androutsopoulos, Jannis 2011: Linguistic landscapes: Visuelle Mehrsprachigkeitsforschung als Impuls an die Sprachpolitik. https://jannisandroutsopoulos.files.wordpress.com/2011/05/j-a-2008-linguistic-landscapes.pdf (abgerufen am 12.6.2020)
" [1]=> string(249) "Atanasov, Katja/Roggan, Alfred/Roggan, Simon Alfred 2011: Niedersorbische/Wendische Beschriftungen im öffentlichen Raum der Niederlausitz vom 19. bis zur Mitte des 20. Jahrhunderts. Eine Dokumentation. In: Lětopis 58 (2011), 2, S. 4–35
" [2]=> string(261) "Auer, Peter 2010: Sprachliche Landschaften Die Strukturierung des öffentlichen Raums durch die geschriebene Sprache. In: Deppermann, Arnulf/Linke, Angelika (Hg.): Sprache intermedial. Stimme und Schrift, Bild und Ton. Berlin: de Gruyter. S. 271–300
" [3]=> string(350) "Bui, Magdalena/Gleißner, Lea/Kühn, Fey/Nenninger, Amelie 2021: Questioning Street Names Leipzig: wie Genderbias die Straßenbenennung in Leipzig beeinflusst und wie die DH helfen können Bias sichtbar zu machen. https://saxorum.hypotheses.org/6256 (abgerufen am 30.5.2022)
" [4]=> string(176) "Döhla, Hans-Jörg 2019: Sprache und Landschaft. In: O. Kühne, F. Weber, K. Berr & C. Jenal (Hg.), Handbuch Landschaft. Wiesbaden: Springer VS 2019. S. 429–439
" [5]=> string(259) "Góral, Bogumiła 2011: Czym jest pejzaż językowy (linguistic landscape)? Investigationes Linguisticae, 24, 41–60. https://doi.org/10.14746/il.2011.24.3 (abgerufen am 12.6.2020)
" [6]=> string(160) "Gorter, Durk 2006: Linguistic Landscape and Minority Languages. In: International Journal of Multilingualism (2006), Vol. 3, Nr. 1, S. 1–6, 67–80.
" [7]=> string(439) "Kimura, Goro Christoph 2017: Signs of De-territorialization? Linguistic Landscape at the German-Polish Border. In: Eurasia Border Review Vol. 8, No. 1 (2017), S. 45–58, https://src-.slav.hokudai.ac.jp/publictn/eurasia_border_review/Vol81/Goro%20Christoph%20Kimura.pdf (abgerufen am 27.4.2022)
" [8]=> string(357) "Krompák, Edina 2018: Linguistic Landscape im Unterricht. Das didaktische Potenzial eines soziolinguistischen Forschungsfelds. In: Beiträge zur Lehrerinnen- und Lehrerbildung, 36 (2), 2018; https://www.researchgate.net/publication/330182720 (abgerufen am 27.4.2022)
" [9]=> string(276) "Müller, Alisa 2021: Haben das Russische und das Belarussische in der Linguistic Landscape von Minsk unterschiedliche Funktionen? In: Ritter, Nelli, Henzelmann, Martin. Linguistische Beiträge zur Slavistik. Berlin, Deutschland: Peter Lang Verlag, 2021. S. 161–181
" [10]=> string(165) "Landry, Rodrigue/Bourhis, Richard 1997: Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality. In: Journal of Language and Social Psychology 16 (1), S. 23–49
" [11]=> string(456) "Marten, Heiko F./Saagpakk, Maris 2019: The monolingual habitus of German society challenging the interests of an autochthonous minority language: Linguistic landscapes in the Sorbian “capital” of Bautzen / Budyšin. Apples : Journal of Applied Language Studies, 13 (3) (2019), 77–106. https://doi.org/10.17011/apples/urn.201909124143 (abgerufen am 30.5.2022)
" [12]=> string(173) "Moser, Philippe 2020: Linguistic Landscape als Spiegelbild von Sprachpolitik und Sprachdemografie? Dissertation. Tübinger Beiträge zur Linguistik, Tübingen 2020
" [13]=> string(150) "Nowak, Měto 2020: Die Grenze des Brandenburger deutsch-sorbischen Gebiets in der Linguistic Landscape. In: Lětopis 67 (2020) 2, S. 45–76
" [14]=> string(217) "Riesinger, Fabian 2019: Stadt, Land, Fluss: Die Sprachlandschaft Rijekas. https://erinnerung.hypotheses.org/7157 (abgerufen am 13.12.2021)
" [15]=> string(131) "Stoltmann, Kai 2015: Ausprägung und Wahrnehmung der Linguistic Landscapes von Kiel und Rostock (Dissertation). Kiel 2015
" [16]=> string(237) "Szczęk, Joanna 2018: „Der Raum spricht“. Zu den Ansätzen der Landscape Linguistic-Forschung (am Beispiel des deutschen und polnischen akademischen Raums). In: Linguistische Treffen in Wrocław, Vol. 14 (2018) S. 149–158
" [17]=> string(198) "Verhiest, Glenn 2015: Die Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens als visuelle Sprachlandschaft. In: Germanistische Mitteilungen, Jahrgang 41 (2015), Ausgabe 2, S. 51–72 (Heidelberg 2015)
" [18]=> string(233) "Yapar, Diren 2019: Linguistic Landscapes – Eine Untersuchung zur Repräsentation von visueller Mehrsprachigkeit in Berliner Krankenhäusern. Masterarbeit an der Philosophischen Fakultät der Universität Potsdam (2019)
" [19]=> string(250) "Ziegler, Evelyn/Eickmans, Heinz/Schmitz, Ulrich/Uslucan, Haci-Halil/Gehne, David H./Kurtenbach, Sebastian/Mühlan-Meyer, Tirza/Wachendorff, Irmi 2018: Metropolenzeichen. Atlas zur visuellen Mehrsprachigkeit der Metropole Ruhr. Duisburg 2018
" } } ["hideInParent"]=> bool(false) ["url"]=> string(76) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/bibliography/" ["id"]=> string(26) "slepe-info-lingland-biblio" ["title"]=> array(2) { ["short"]=> string(12) "Bibliography" ["full"]=> string(19) "Selected literature" } ["order"]=> string(2) "60" } } ["facets"]=> array(4) { ["filter"]=> array(0) { } ["forMediatype"]=> NULL ["sort"]=> array(0) { } ["forMediasubtype"]=> NULL } }
of Sorbian language labelings
array(12) { ["abstract"]=> array(2) { ["short"]=> NULL ["full"]=> array(4) { [0]=> string(599) "Fenomenej „pisomneho wustupowanja rěče w zjawnym rumje“ wěnowaše so z etablěrowanjom slědźerskeho směra „Linguistic Landscape“ we wobłuku sociolinguistiki wot kónca 1990tych lět wjace skedźbnosće. Tute slědźenja wo rěčnej krajinje přepytuja zwiski mjez towaršnosću a rěču na zakładźe wizuelneho zwobraznjenja rěče we wjacerěčnych regionach (na př. na taflach, sćěnach, wopomjatnych kamjenjach, wuměłskich twórbach abo plakatach). Zwjetša přepytuje so w tutych slědźenjach poměr mjez wjetšinowej a oficialnej mjeńšinowej rěču.
" [1]=> string(763) "W slědźenju wo „Linguistic Landscape“ přepytuje so stajnje jednotliwa tafla, jednotliwy plakat abo informaciski kašćik, jednotliwa tafla abo jednotliwy napis na sćěnje. Při tym rozrjaduja so napisy do kategorijow a hromadźa so analyzowe daty: W kajkich kontekstach wustupuja kotre rěče? Štó je iniciator abo awtor taflow? Kotry status maja rěče na taflach – jedna so na př. wo zarjadnisku abo wo regionalnu mjeńšinowu rěč? Kotry mjezsobny poměr maja rěče we wobłuku napisoweho teksta: Su wšitke informacije přełožene abo je na př. jenož nadpismo serbske, wšě dalše informacije pak w němskej rěči ćišćane? Dominuje jedna z rěčow přez poziciju na pismonošaku, přez wulkosć abo družinu pisma?
" [2]=> string(899) "Wuchadźišćo slědźenja wo „Linguistic Landscape“ w projekće „Rěčna krajina Slepo“ běše zwěsćenje rozdźělenja rěčow w zjawnym rumje Slepjanskich wsow (w fokusu steješe poměr mjez němskimi a serbskimi napisami a přidatnje mjez tajkimi w spisownej hornjoserbšćinje abo w Slepjanskim dialektom). Za to su so wšě w projektowej dobje 2019 do 2021 widźomne serbskorěčne napisy w sydom Slepjanskich wsach wuslědźili, fotografowali a z geokoordinatami wuhotowali. Za dalše přepytowanje Slepjanskeje rěčneje krajiny su so fotografisce dokumentowane napisy do kategorijow rozrjadowali a horjeka wopisane analyzowe daty zezběrali. Wuzwolenje rěče za napis, wuhotowanje tafle plakata abo napisa na sćěnje njewotbłyšćuje jenož mjezsobny poměr rěčow, ale zwjetša tež poměr mjez skupinami rěčnikow kaž tež rěčnu politiku w regionje.
" [3]=> string(173) "Tu namakaće informacije wo kategorijach, do kotrychž smy zwěsćene napisy z pomocu kriterijow slědźenja wo „Linguistic Landscape“ zarjadowali.
" } } ["urls"]=> array(4) { ["hsb"]=> string(54) "/hsb/recna-krajina-slepo/projekt/linguistic-landscape/" ["de"]=> string(59) "/de/sprachlandschaft-schleife/projekt/linguistic-landscape/" ["en"]=> string(63) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/" ["dsb"]=> string(54) "/dsb/recna-krajina-slepe/projekt/linguistic-landscape/" } ["next"]=> array(2) { ["url"]=> string(47) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/audio" ["title"]=> string(16) "Audio recordings" } ["mediatypes"]=> array(0) { } ["url"]=> string(63) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/" ["title"]=> array(2) { ["short"]=> string(29) "Linguistic landscape research" ["full"]=> string(29) "Linguistic landscape research" } ["color"]=> string(1) "1" ["template"]=> string(10) "collection" ["id"]=> string(19) "slepe-info-lingland" ["breadcrumbs"]=> array(5) { [0]=> array(2) { ["url"]=> string(4) "/en/" ["name"]=> string(4) "Home" } [1]=> array(2) { ["url"]=> string(15) "/en/collections" ["name"]=> string(11) "Collections" } [2]=> array(2) { ["url"]=> string(34) "/en/linguistic-landscape-schleife/" ["name"]=> string(29) "Linguistic landscape Schleife" } [3]=> array(2) { ["url"]=> string(42) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/" ["name"]=> string(17) "About the project" } [4]=> array(2) { ["url"]=> string(63) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/" ["name"]=> string(29) "Linguistic landscape research" } } ["subcollections"]=> array(6) { [10]=> array(6) { ["abstract"]=> array(2) { ["short"]=> string(21) "of labels in Schleife" ["full"]=> NULL } ["hideInParent"]=> bool(false) ["url"]=> string(73) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/languages/" ["id"]=> string(24) "slepe-info-lingland-lang" ["title"]=> array(2) { ["short"]=> string(9) "Languages" ["full"]=> string(31) "Languages of labels in Schleife" } ["order"]=> string(2) "10" } [20]=> array(6) { ["abstract"]=> array(2) { ["short"]=> string(15) "of one language" ["full"]=> NULL } ["hideInParent"]=> bool(false) ["url"]=> string(73) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/dominance/" ["id"]=> string(28) "slepe-info-lingland-dominanz" ["title"]=> array(2) { ["short"]=> string(9) "Dominance" ["full"]=> string(25) "Dominance of one language" } ["order"]=> string(2) "20" } [30]=> array(6) { ["abstract"]=> array(2) { ["short"]=> string(14) "and authorship" ["full"]=> NULL } ["hideInParent"]=> bool(false) ["url"]=> string(74) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/initiative/" ["id"]=> string(30) "slepe-info-lingland-initiative" ["title"]=> array(2) { ["short"]=> string(10) "Initiative" ["full"]=> string(25) "Initiative and authorship" } ["order"]=> string(2) "30" } [40]=> array(6) { ["abstract"]=> array(2) { ["short"]=> string(29) "of Sorbian language labelings" ["full"]=> NULL } ["hideInParent"]=> bool(false) ["url"]=> string(72) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/contexts/" ["id"]=> string(28) "slepe-info-lingland-contexts" ["title"]=> array(2) { ["short"]=> string(8) "Contexts" ["full"]=> string(38) "Contexts of Sorbian language labelings" } ["order"]=> string(2) "40" } [50]=> array(6) { ["abstract"]=> array(2) { ["short"]=> string(26) "of Schleife Sorbian labels" ["full"]=> NULL } ["hideInParent"]=> bool(false) ["url"]=> string(72) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/features/" ["id"]=> string(28) "slepe-info-lingland-merkmale" ["title"]=> array(2) { ["short"]=> string(8) "Features" ["full"]=> string(35) "Features of Schleife Sorbian labels" } ["order"]=> string(2) "50" } [60]=> array(6) { ["abstract"]=> array(2) { ["short"]=> NULL ["full"]=> array(20) { [0]=> string(372) "Androutsopoulos, Jannis 2011: Linguistic landscapes: Visuelle Mehrsprachigkeitsforschung als Impuls an die Sprachpolitik. https://jannisandroutsopoulos.files.wordpress.com/2011/05/j-a-2008-linguistic-landscapes.pdf (abgerufen am 12.6.2020)
" [1]=> string(249) "Atanasov, Katja/Roggan, Alfred/Roggan, Simon Alfred 2011: Niedersorbische/Wendische Beschriftungen im öffentlichen Raum der Niederlausitz vom 19. bis zur Mitte des 20. Jahrhunderts. Eine Dokumentation. In: Lětopis 58 (2011), 2, S. 4–35
" [2]=> string(261) "Auer, Peter 2010: Sprachliche Landschaften Die Strukturierung des öffentlichen Raums durch die geschriebene Sprache. In: Deppermann, Arnulf/Linke, Angelika (Hg.): Sprache intermedial. Stimme und Schrift, Bild und Ton. Berlin: de Gruyter. S. 271–300
" [3]=> string(350) "Bui, Magdalena/Gleißner, Lea/Kühn, Fey/Nenninger, Amelie 2021: Questioning Street Names Leipzig: wie Genderbias die Straßenbenennung in Leipzig beeinflusst und wie die DH helfen können Bias sichtbar zu machen. https://saxorum.hypotheses.org/6256 (abgerufen am 30.5.2022)
" [4]=> string(176) "Döhla, Hans-Jörg 2019: Sprache und Landschaft. In: O. Kühne, F. Weber, K. Berr & C. Jenal (Hg.), Handbuch Landschaft. Wiesbaden: Springer VS 2019. S. 429–439
" [5]=> string(259) "Góral, Bogumiła 2011: Czym jest pejzaż językowy (linguistic landscape)? Investigationes Linguisticae, 24, 41–60. https://doi.org/10.14746/il.2011.24.3 (abgerufen am 12.6.2020)
" [6]=> string(160) "Gorter, Durk 2006: Linguistic Landscape and Minority Languages. In: International Journal of Multilingualism (2006), Vol. 3, Nr. 1, S. 1–6, 67–80.
" [7]=> string(439) "Kimura, Goro Christoph 2017: Signs of De-territorialization? Linguistic Landscape at the German-Polish Border. In: Eurasia Border Review Vol. 8, No. 1 (2017), S. 45–58, https://src-.slav.hokudai.ac.jp/publictn/eurasia_border_review/Vol81/Goro%20Christoph%20Kimura.pdf (abgerufen am 27.4.2022)
" [8]=> string(357) "Krompák, Edina 2018: Linguistic Landscape im Unterricht. Das didaktische Potenzial eines soziolinguistischen Forschungsfelds. In: Beiträge zur Lehrerinnen- und Lehrerbildung, 36 (2), 2018; https://www.researchgate.net/publication/330182720 (abgerufen am 27.4.2022)
" [9]=> string(276) "Müller, Alisa 2021: Haben das Russische und das Belarussische in der Linguistic Landscape von Minsk unterschiedliche Funktionen? In: Ritter, Nelli, Henzelmann, Martin. Linguistische Beiträge zur Slavistik. Berlin, Deutschland: Peter Lang Verlag, 2021. S. 161–181
" [10]=> string(165) "Landry, Rodrigue/Bourhis, Richard 1997: Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality. In: Journal of Language and Social Psychology 16 (1), S. 23–49
" [11]=> string(456) "Marten, Heiko F./Saagpakk, Maris 2019: The monolingual habitus of German society challenging the interests of an autochthonous minority language: Linguistic landscapes in the Sorbian “capital” of Bautzen / Budyšin. Apples : Journal of Applied Language Studies, 13 (3) (2019), 77–106. https://doi.org/10.17011/apples/urn.201909124143 (abgerufen am 30.5.2022)
" [12]=> string(173) "Moser, Philippe 2020: Linguistic Landscape als Spiegelbild von Sprachpolitik und Sprachdemografie? Dissertation. Tübinger Beiträge zur Linguistik, Tübingen 2020
" [13]=> string(150) "Nowak, Měto 2020: Die Grenze des Brandenburger deutsch-sorbischen Gebiets in der Linguistic Landscape. In: Lětopis 67 (2020) 2, S. 45–76
" [14]=> string(217) "Riesinger, Fabian 2019: Stadt, Land, Fluss: Die Sprachlandschaft Rijekas. https://erinnerung.hypotheses.org/7157 (abgerufen am 13.12.2021)
" [15]=> string(131) "Stoltmann, Kai 2015: Ausprägung und Wahrnehmung der Linguistic Landscapes von Kiel und Rostock (Dissertation). Kiel 2015
" [16]=> string(237) "Szczęk, Joanna 2018: „Der Raum spricht“. Zu den Ansätzen der Landscape Linguistic-Forschung (am Beispiel des deutschen und polnischen akademischen Raums). In: Linguistische Treffen in Wrocław, Vol. 14 (2018) S. 149–158
" [17]=> string(198) "Verhiest, Glenn 2015: Die Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens als visuelle Sprachlandschaft. In: Germanistische Mitteilungen, Jahrgang 41 (2015), Ausgabe 2, S. 51–72 (Heidelberg 2015)
" [18]=> string(233) "Yapar, Diren 2019: Linguistic Landscapes – Eine Untersuchung zur Repräsentation von visueller Mehrsprachigkeit in Berliner Krankenhäusern. Masterarbeit an der Philosophischen Fakultät der Universität Potsdam (2019)
" [19]=> string(250) "Ziegler, Evelyn/Eickmans, Heinz/Schmitz, Ulrich/Uslucan, Haci-Halil/Gehne, David H./Kurtenbach, Sebastian/Mühlan-Meyer, Tirza/Wachendorff, Irmi 2018: Metropolenzeichen. Atlas zur visuellen Mehrsprachigkeit der Metropole Ruhr. Duisburg 2018
" } } ["hideInParent"]=> bool(false) ["url"]=> string(76) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/bibliography/" ["id"]=> string(26) "slepe-info-lingland-biblio" ["title"]=> array(2) { ["short"]=> string(12) "Bibliography" ["full"]=> string(19) "Selected literature" } ["order"]=> string(2) "60" } } ["facets"]=> array(4) { ["filter"]=> array(0) { } ["forMediatype"]=> NULL ["sort"]=> array(0) { } ["forMediasubtype"]=> NULL } }
of Schleife Sorbian labels
array(12) { ["abstract"]=> array(2) { ["short"]=> NULL ["full"]=> array(4) { [0]=> string(599) "Fenomenej „pisomneho wustupowanja rěče w zjawnym rumje“ wěnowaše so z etablěrowanjom slědźerskeho směra „Linguistic Landscape“ we wobłuku sociolinguistiki wot kónca 1990tych lět wjace skedźbnosće. Tute slědźenja wo rěčnej krajinje přepytuja zwiski mjez towaršnosću a rěču na zakładźe wizuelneho zwobraznjenja rěče we wjacerěčnych regionach (na př. na taflach, sćěnach, wopomjatnych kamjenjach, wuměłskich twórbach abo plakatach). Zwjetša přepytuje so w tutych slědźenjach poměr mjez wjetšinowej a oficialnej mjeńšinowej rěču.
" [1]=> string(763) "W slědźenju wo „Linguistic Landscape“ přepytuje so stajnje jednotliwa tafla, jednotliwy plakat abo informaciski kašćik, jednotliwa tafla abo jednotliwy napis na sćěnje. Při tym rozrjaduja so napisy do kategorijow a hromadźa so analyzowe daty: W kajkich kontekstach wustupuja kotre rěče? Štó je iniciator abo awtor taflow? Kotry status maja rěče na taflach – jedna so na př. wo zarjadnisku abo wo regionalnu mjeńšinowu rěč? Kotry mjezsobny poměr maja rěče we wobłuku napisoweho teksta: Su wšitke informacije přełožene abo je na př. jenož nadpismo serbske, wšě dalše informacije pak w němskej rěči ćišćane? Dominuje jedna z rěčow přez poziciju na pismonošaku, přez wulkosć abo družinu pisma?
" [2]=> string(899) "Wuchadźišćo slědźenja wo „Linguistic Landscape“ w projekće „Rěčna krajina Slepo“ běše zwěsćenje rozdźělenja rěčow w zjawnym rumje Slepjanskich wsow (w fokusu steješe poměr mjez němskimi a serbskimi napisami a přidatnje mjez tajkimi w spisownej hornjoserbšćinje abo w Slepjanskim dialektom). Za to su so wšě w projektowej dobje 2019 do 2021 widźomne serbskorěčne napisy w sydom Slepjanskich wsach wuslědźili, fotografowali a z geokoordinatami wuhotowali. Za dalše přepytowanje Slepjanskeje rěčneje krajiny su so fotografisce dokumentowane napisy do kategorijow rozrjadowali a horjeka wopisane analyzowe daty zezběrali. Wuzwolenje rěče za napis, wuhotowanje tafle plakata abo napisa na sćěnje njewotbłyšćuje jenož mjezsobny poměr rěčow, ale zwjetša tež poměr mjez skupinami rěčnikow kaž tež rěčnu politiku w regionje.
" [3]=> string(173) "Tu namakaće informacije wo kategorijach, do kotrychž smy zwěsćene napisy z pomocu kriterijow slědźenja wo „Linguistic Landscape“ zarjadowali.
" } } ["urls"]=> array(4) { ["hsb"]=> string(54) "/hsb/recna-krajina-slepo/projekt/linguistic-landscape/" ["de"]=> string(59) "/de/sprachlandschaft-schleife/projekt/linguistic-landscape/" ["en"]=> string(63) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/" ["dsb"]=> string(54) "/dsb/recna-krajina-slepe/projekt/linguistic-landscape/" } ["next"]=> array(2) { ["url"]=> string(47) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/audio" ["title"]=> string(16) "Audio recordings" } ["mediatypes"]=> array(0) { } ["url"]=> string(63) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/" ["title"]=> array(2) { ["short"]=> string(29) "Linguistic landscape research" ["full"]=> string(29) "Linguistic landscape research" } ["color"]=> string(1) "1" ["template"]=> string(10) "collection" ["id"]=> string(19) "slepe-info-lingland" ["breadcrumbs"]=> array(5) { [0]=> array(2) { ["url"]=> string(4) "/en/" ["name"]=> string(4) "Home" } [1]=> array(2) { ["url"]=> string(15) "/en/collections" ["name"]=> string(11) "Collections" } [2]=> array(2) { ["url"]=> string(34) "/en/linguistic-landscape-schleife/" ["name"]=> string(29) "Linguistic landscape Schleife" } [3]=> array(2) { ["url"]=> string(42) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/" ["name"]=> string(17) "About the project" } [4]=> array(2) { ["url"]=> string(63) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/" ["name"]=> string(29) "Linguistic landscape research" } } ["subcollections"]=> array(6) { [10]=> array(6) { ["abstract"]=> array(2) { ["short"]=> string(21) "of labels in Schleife" ["full"]=> NULL } ["hideInParent"]=> bool(false) ["url"]=> string(73) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/languages/" ["id"]=> string(24) "slepe-info-lingland-lang" ["title"]=> array(2) { ["short"]=> string(9) "Languages" ["full"]=> string(31) "Languages of labels in Schleife" } ["order"]=> string(2) "10" } [20]=> array(6) { ["abstract"]=> array(2) { ["short"]=> string(15) "of one language" ["full"]=> NULL } ["hideInParent"]=> bool(false) ["url"]=> string(73) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/dominance/" ["id"]=> string(28) "slepe-info-lingland-dominanz" ["title"]=> array(2) { ["short"]=> string(9) "Dominance" ["full"]=> string(25) "Dominance of one language" } ["order"]=> string(2) "20" } [30]=> array(6) { ["abstract"]=> array(2) { ["short"]=> string(14) "and authorship" ["full"]=> NULL } ["hideInParent"]=> bool(false) ["url"]=> string(74) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/initiative/" ["id"]=> string(30) "slepe-info-lingland-initiative" ["title"]=> array(2) { ["short"]=> string(10) "Initiative" ["full"]=> string(25) "Initiative and authorship" } ["order"]=> string(2) "30" } [40]=> array(6) { ["abstract"]=> array(2) { ["short"]=> string(29) "of Sorbian language labelings" ["full"]=> NULL } ["hideInParent"]=> bool(false) ["url"]=> string(72) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/contexts/" ["id"]=> string(28) "slepe-info-lingland-contexts" ["title"]=> array(2) { ["short"]=> string(8) "Contexts" ["full"]=> string(38) "Contexts of Sorbian language labelings" } ["order"]=> string(2) "40" } [50]=> array(6) { ["abstract"]=> array(2) { ["short"]=> string(26) "of Schleife Sorbian labels" ["full"]=> NULL } ["hideInParent"]=> bool(false) ["url"]=> string(72) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/features/" ["id"]=> string(28) "slepe-info-lingland-merkmale" ["title"]=> array(2) { ["short"]=> string(8) "Features" ["full"]=> string(35) "Features of Schleife Sorbian labels" } ["order"]=> string(2) "50" } [60]=> array(6) { ["abstract"]=> array(2) { ["short"]=> NULL ["full"]=> array(20) { [0]=> string(372) "Androutsopoulos, Jannis 2011: Linguistic landscapes: Visuelle Mehrsprachigkeitsforschung als Impuls an die Sprachpolitik. https://jannisandroutsopoulos.files.wordpress.com/2011/05/j-a-2008-linguistic-landscapes.pdf (abgerufen am 12.6.2020)
" [1]=> string(249) "Atanasov, Katja/Roggan, Alfred/Roggan, Simon Alfred 2011: Niedersorbische/Wendische Beschriftungen im öffentlichen Raum der Niederlausitz vom 19. bis zur Mitte des 20. Jahrhunderts. Eine Dokumentation. In: Lětopis 58 (2011), 2, S. 4–35
" [2]=> string(261) "Auer, Peter 2010: Sprachliche Landschaften Die Strukturierung des öffentlichen Raums durch die geschriebene Sprache. In: Deppermann, Arnulf/Linke, Angelika (Hg.): Sprache intermedial. Stimme und Schrift, Bild und Ton. Berlin: de Gruyter. S. 271–300
" [3]=> string(350) "Bui, Magdalena/Gleißner, Lea/Kühn, Fey/Nenninger, Amelie 2021: Questioning Street Names Leipzig: wie Genderbias die Straßenbenennung in Leipzig beeinflusst und wie die DH helfen können Bias sichtbar zu machen. https://saxorum.hypotheses.org/6256 (abgerufen am 30.5.2022)
" [4]=> string(176) "Döhla, Hans-Jörg 2019: Sprache und Landschaft. In: O. Kühne, F. Weber, K. Berr & C. Jenal (Hg.), Handbuch Landschaft. Wiesbaden: Springer VS 2019. S. 429–439
" [5]=> string(259) "Góral, Bogumiła 2011: Czym jest pejzaż językowy (linguistic landscape)? Investigationes Linguisticae, 24, 41–60. https://doi.org/10.14746/il.2011.24.3 (abgerufen am 12.6.2020)
" [6]=> string(160) "Gorter, Durk 2006: Linguistic Landscape and Minority Languages. In: International Journal of Multilingualism (2006), Vol. 3, Nr. 1, S. 1–6, 67–80.
" [7]=> string(439) "Kimura, Goro Christoph 2017: Signs of De-territorialization? Linguistic Landscape at the German-Polish Border. In: Eurasia Border Review Vol. 8, No. 1 (2017), S. 45–58, https://src-.slav.hokudai.ac.jp/publictn/eurasia_border_review/Vol81/Goro%20Christoph%20Kimura.pdf (abgerufen am 27.4.2022)
" [8]=> string(357) "Krompák, Edina 2018: Linguistic Landscape im Unterricht. Das didaktische Potenzial eines soziolinguistischen Forschungsfelds. In: Beiträge zur Lehrerinnen- und Lehrerbildung, 36 (2), 2018; https://www.researchgate.net/publication/330182720 (abgerufen am 27.4.2022)
" [9]=> string(276) "Müller, Alisa 2021: Haben das Russische und das Belarussische in der Linguistic Landscape von Minsk unterschiedliche Funktionen? In: Ritter, Nelli, Henzelmann, Martin. Linguistische Beiträge zur Slavistik. Berlin, Deutschland: Peter Lang Verlag, 2021. S. 161–181
" [10]=> string(165) "Landry, Rodrigue/Bourhis, Richard 1997: Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality. In: Journal of Language and Social Psychology 16 (1), S. 23–49
" [11]=> string(456) "Marten, Heiko F./Saagpakk, Maris 2019: The monolingual habitus of German society challenging the interests of an autochthonous minority language: Linguistic landscapes in the Sorbian “capital” of Bautzen / Budyšin. Apples : Journal of Applied Language Studies, 13 (3) (2019), 77–106. https://doi.org/10.17011/apples/urn.201909124143 (abgerufen am 30.5.2022)
" [12]=> string(173) "Moser, Philippe 2020: Linguistic Landscape als Spiegelbild von Sprachpolitik und Sprachdemografie? Dissertation. Tübinger Beiträge zur Linguistik, Tübingen 2020
" [13]=> string(150) "Nowak, Měto 2020: Die Grenze des Brandenburger deutsch-sorbischen Gebiets in der Linguistic Landscape. In: Lětopis 67 (2020) 2, S. 45–76
" [14]=> string(217) "Riesinger, Fabian 2019: Stadt, Land, Fluss: Die Sprachlandschaft Rijekas. https://erinnerung.hypotheses.org/7157 (abgerufen am 13.12.2021)
" [15]=> string(131) "Stoltmann, Kai 2015: Ausprägung und Wahrnehmung der Linguistic Landscapes von Kiel und Rostock (Dissertation). Kiel 2015
" [16]=> string(237) "Szczęk, Joanna 2018: „Der Raum spricht“. Zu den Ansätzen der Landscape Linguistic-Forschung (am Beispiel des deutschen und polnischen akademischen Raums). In: Linguistische Treffen in Wrocław, Vol. 14 (2018) S. 149–158
" [17]=> string(198) "Verhiest, Glenn 2015: Die Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens als visuelle Sprachlandschaft. In: Germanistische Mitteilungen, Jahrgang 41 (2015), Ausgabe 2, S. 51–72 (Heidelberg 2015)
" [18]=> string(233) "Yapar, Diren 2019: Linguistic Landscapes – Eine Untersuchung zur Repräsentation von visueller Mehrsprachigkeit in Berliner Krankenhäusern. Masterarbeit an der Philosophischen Fakultät der Universität Potsdam (2019)
" [19]=> string(250) "Ziegler, Evelyn/Eickmans, Heinz/Schmitz, Ulrich/Uslucan, Haci-Halil/Gehne, David H./Kurtenbach, Sebastian/Mühlan-Meyer, Tirza/Wachendorff, Irmi 2018: Metropolenzeichen. Atlas zur visuellen Mehrsprachigkeit der Metropole Ruhr. Duisburg 2018
" } } ["hideInParent"]=> bool(false) ["url"]=> string(76) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/bibliography/" ["id"]=> string(26) "slepe-info-lingland-biblio" ["title"]=> array(2) { ["short"]=> string(12) "Bibliography" ["full"]=> string(19) "Selected literature" } ["order"]=> string(2) "60" } } ["facets"]=> array(4) { ["filter"]=> array(0) { } ["forMediatype"]=> NULL ["sort"]=> array(0) { } ["forMediasubtype"]=> NULL } }
array(12) { ["abstract"]=> array(2) { ["short"]=> NULL ["full"]=> array(4) { [0]=> string(599) "Fenomenej „pisomneho wustupowanja rěče w zjawnym rumje“ wěnowaše so z etablěrowanjom slědźerskeho směra „Linguistic Landscape“ we wobłuku sociolinguistiki wot kónca 1990tych lět wjace skedźbnosće. Tute slědźenja wo rěčnej krajinje přepytuja zwiski mjez towaršnosću a rěču na zakładźe wizuelneho zwobraznjenja rěče we wjacerěčnych regionach (na př. na taflach, sćěnach, wopomjatnych kamjenjach, wuměłskich twórbach abo plakatach). Zwjetša přepytuje so w tutych slědźenjach poměr mjez wjetšinowej a oficialnej mjeńšinowej rěču.
" [1]=> string(763) "W slědźenju wo „Linguistic Landscape“ přepytuje so stajnje jednotliwa tafla, jednotliwy plakat abo informaciski kašćik, jednotliwa tafla abo jednotliwy napis na sćěnje. Při tym rozrjaduja so napisy do kategorijow a hromadźa so analyzowe daty: W kajkich kontekstach wustupuja kotre rěče? Štó je iniciator abo awtor taflow? Kotry status maja rěče na taflach – jedna so na př. wo zarjadnisku abo wo regionalnu mjeńšinowu rěč? Kotry mjezsobny poměr maja rěče we wobłuku napisoweho teksta: Su wšitke informacije přełožene abo je na př. jenož nadpismo serbske, wšě dalše informacije pak w němskej rěči ćišćane? Dominuje jedna z rěčow přez poziciju na pismonošaku, přez wulkosć abo družinu pisma?
" [2]=> string(899) "Wuchadźišćo slědźenja wo „Linguistic Landscape“ w projekće „Rěčna krajina Slepo“ běše zwěsćenje rozdźělenja rěčow w zjawnym rumje Slepjanskich wsow (w fokusu steješe poměr mjez němskimi a serbskimi napisami a přidatnje mjez tajkimi w spisownej hornjoserbšćinje abo w Slepjanskim dialektom). Za to su so wšě w projektowej dobje 2019 do 2021 widźomne serbskorěčne napisy w sydom Slepjanskich wsach wuslědźili, fotografowali a z geokoordinatami wuhotowali. Za dalše přepytowanje Slepjanskeje rěčneje krajiny su so fotografisce dokumentowane napisy do kategorijow rozrjadowali a horjeka wopisane analyzowe daty zezběrali. Wuzwolenje rěče za napis, wuhotowanje tafle plakata abo napisa na sćěnje njewotbłyšćuje jenož mjezsobny poměr rěčow, ale zwjetša tež poměr mjez skupinami rěčnikow kaž tež rěčnu politiku w regionje.
" [3]=> string(173) "Tu namakaće informacije wo kategorijach, do kotrychž smy zwěsćene napisy z pomocu kriterijow slědźenja wo „Linguistic Landscape“ zarjadowali.
" } } ["urls"]=> array(4) { ["hsb"]=> string(54) "/hsb/recna-krajina-slepo/projekt/linguistic-landscape/" ["de"]=> string(59) "/de/sprachlandschaft-schleife/projekt/linguistic-landscape/" ["en"]=> string(63) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/" ["dsb"]=> string(54) "/dsb/recna-krajina-slepe/projekt/linguistic-landscape/" } ["next"]=> array(2) { ["url"]=> string(47) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/audio" ["title"]=> string(16) "Audio recordings" } ["mediatypes"]=> array(0) { } ["url"]=> string(63) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/" ["title"]=> array(2) { ["short"]=> string(29) "Linguistic landscape research" ["full"]=> string(29) "Linguistic landscape research" } ["color"]=> string(1) "1" ["template"]=> string(10) "collection" ["id"]=> string(19) "slepe-info-lingland" ["breadcrumbs"]=> array(5) { [0]=> array(2) { ["url"]=> string(4) "/en/" ["name"]=> string(4) "Home" } [1]=> array(2) { ["url"]=> string(15) "/en/collections" ["name"]=> string(11) "Collections" } [2]=> array(2) { ["url"]=> string(34) "/en/linguistic-landscape-schleife/" ["name"]=> string(29) "Linguistic landscape Schleife" } [3]=> array(2) { ["url"]=> string(42) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/" ["name"]=> string(17) "About the project" } [4]=> array(2) { ["url"]=> string(63) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/" ["name"]=> string(29) "Linguistic landscape research" } } ["subcollections"]=> array(6) { [10]=> array(6) { ["abstract"]=> array(2) { ["short"]=> string(21) "of labels in Schleife" ["full"]=> NULL } ["hideInParent"]=> bool(false) ["url"]=> string(73) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/languages/" ["id"]=> string(24) "slepe-info-lingland-lang" ["title"]=> array(2) { ["short"]=> string(9) "Languages" ["full"]=> string(31) "Languages of labels in Schleife" } ["order"]=> string(2) "10" } [20]=> array(6) { ["abstract"]=> array(2) { ["short"]=> string(15) "of one language" ["full"]=> NULL } ["hideInParent"]=> bool(false) ["url"]=> string(73) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/dominance/" ["id"]=> string(28) "slepe-info-lingland-dominanz" ["title"]=> array(2) { ["short"]=> string(9) "Dominance" ["full"]=> string(25) "Dominance of one language" } ["order"]=> string(2) "20" } [30]=> array(6) { ["abstract"]=> array(2) { ["short"]=> string(14) "and authorship" ["full"]=> NULL } ["hideInParent"]=> bool(false) ["url"]=> string(74) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/initiative/" ["id"]=> string(30) "slepe-info-lingland-initiative" ["title"]=> array(2) { ["short"]=> string(10) "Initiative" ["full"]=> string(25) "Initiative and authorship" } ["order"]=> string(2) "30" } [40]=> array(6) { ["abstract"]=> array(2) { ["short"]=> string(29) "of Sorbian language labelings" ["full"]=> NULL } ["hideInParent"]=> bool(false) ["url"]=> string(72) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/contexts/" ["id"]=> string(28) "slepe-info-lingland-contexts" ["title"]=> array(2) { ["short"]=> string(8) "Contexts" ["full"]=> string(38) "Contexts of Sorbian language labelings" } ["order"]=> string(2) "40" } [50]=> array(6) { ["abstract"]=> array(2) { ["short"]=> string(26) "of Schleife Sorbian labels" ["full"]=> NULL } ["hideInParent"]=> bool(false) ["url"]=> string(72) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/features/" ["id"]=> string(28) "slepe-info-lingland-merkmale" ["title"]=> array(2) { ["short"]=> string(8) "Features" ["full"]=> string(35) "Features of Schleife Sorbian labels" } ["order"]=> string(2) "50" } [60]=> array(6) { ["abstract"]=> array(2) { ["short"]=> NULL ["full"]=> array(20) { [0]=> string(372) "Androutsopoulos, Jannis 2011: Linguistic landscapes: Visuelle Mehrsprachigkeitsforschung als Impuls an die Sprachpolitik. https://jannisandroutsopoulos.files.wordpress.com/2011/05/j-a-2008-linguistic-landscapes.pdf (abgerufen am 12.6.2020)
" [1]=> string(249) "Atanasov, Katja/Roggan, Alfred/Roggan, Simon Alfred 2011: Niedersorbische/Wendische Beschriftungen im öffentlichen Raum der Niederlausitz vom 19. bis zur Mitte des 20. Jahrhunderts. Eine Dokumentation. In: Lětopis 58 (2011), 2, S. 4–35
" [2]=> string(261) "Auer, Peter 2010: Sprachliche Landschaften Die Strukturierung des öffentlichen Raums durch die geschriebene Sprache. In: Deppermann, Arnulf/Linke, Angelika (Hg.): Sprache intermedial. Stimme und Schrift, Bild und Ton. Berlin: de Gruyter. S. 271–300
" [3]=> string(350) "Bui, Magdalena/Gleißner, Lea/Kühn, Fey/Nenninger, Amelie 2021: Questioning Street Names Leipzig: wie Genderbias die Straßenbenennung in Leipzig beeinflusst und wie die DH helfen können Bias sichtbar zu machen. https://saxorum.hypotheses.org/6256 (abgerufen am 30.5.2022)
" [4]=> string(176) "Döhla, Hans-Jörg 2019: Sprache und Landschaft. In: O. Kühne, F. Weber, K. Berr & C. Jenal (Hg.), Handbuch Landschaft. Wiesbaden: Springer VS 2019. S. 429–439
" [5]=> string(259) "Góral, Bogumiła 2011: Czym jest pejzaż językowy (linguistic landscape)? Investigationes Linguisticae, 24, 41–60. https://doi.org/10.14746/il.2011.24.3 (abgerufen am 12.6.2020)
" [6]=> string(160) "Gorter, Durk 2006: Linguistic Landscape and Minority Languages. In: International Journal of Multilingualism (2006), Vol. 3, Nr. 1, S. 1–6, 67–80.
" [7]=> string(439) "Kimura, Goro Christoph 2017: Signs of De-territorialization? Linguistic Landscape at the German-Polish Border. In: Eurasia Border Review Vol. 8, No. 1 (2017), S. 45–58, https://src-.slav.hokudai.ac.jp/publictn/eurasia_border_review/Vol81/Goro%20Christoph%20Kimura.pdf (abgerufen am 27.4.2022)
" [8]=> string(357) "Krompák, Edina 2018: Linguistic Landscape im Unterricht. Das didaktische Potenzial eines soziolinguistischen Forschungsfelds. In: Beiträge zur Lehrerinnen- und Lehrerbildung, 36 (2), 2018; https://www.researchgate.net/publication/330182720 (abgerufen am 27.4.2022)
" [9]=> string(276) "Müller, Alisa 2021: Haben das Russische und das Belarussische in der Linguistic Landscape von Minsk unterschiedliche Funktionen? In: Ritter, Nelli, Henzelmann, Martin. Linguistische Beiträge zur Slavistik. Berlin, Deutschland: Peter Lang Verlag, 2021. S. 161–181
" [10]=> string(165) "Landry, Rodrigue/Bourhis, Richard 1997: Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality. In: Journal of Language and Social Psychology 16 (1), S. 23–49
" [11]=> string(456) "Marten, Heiko F./Saagpakk, Maris 2019: The monolingual habitus of German society challenging the interests of an autochthonous minority language: Linguistic landscapes in the Sorbian “capital” of Bautzen / Budyšin. Apples : Journal of Applied Language Studies, 13 (3) (2019), 77–106. https://doi.org/10.17011/apples/urn.201909124143 (abgerufen am 30.5.2022)
" [12]=> string(173) "Moser, Philippe 2020: Linguistic Landscape als Spiegelbild von Sprachpolitik und Sprachdemografie? Dissertation. Tübinger Beiträge zur Linguistik, Tübingen 2020
" [13]=> string(150) "Nowak, Měto 2020: Die Grenze des Brandenburger deutsch-sorbischen Gebiets in der Linguistic Landscape. In: Lětopis 67 (2020) 2, S. 45–76
" [14]=> string(217) "Riesinger, Fabian 2019: Stadt, Land, Fluss: Die Sprachlandschaft Rijekas. https://erinnerung.hypotheses.org/7157 (abgerufen am 13.12.2021)
" [15]=> string(131) "Stoltmann, Kai 2015: Ausprägung und Wahrnehmung der Linguistic Landscapes von Kiel und Rostock (Dissertation). Kiel 2015
" [16]=> string(237) "Szczęk, Joanna 2018: „Der Raum spricht“. Zu den Ansätzen der Landscape Linguistic-Forschung (am Beispiel des deutschen und polnischen akademischen Raums). In: Linguistische Treffen in Wrocław, Vol. 14 (2018) S. 149–158
" [17]=> string(198) "Verhiest, Glenn 2015: Die Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens als visuelle Sprachlandschaft. In: Germanistische Mitteilungen, Jahrgang 41 (2015), Ausgabe 2, S. 51–72 (Heidelberg 2015)
" [18]=> string(233) "Yapar, Diren 2019: Linguistic Landscapes – Eine Untersuchung zur Repräsentation von visueller Mehrsprachigkeit in Berliner Krankenhäusern. Masterarbeit an der Philosophischen Fakultät der Universität Potsdam (2019)
" [19]=> string(250) "Ziegler, Evelyn/Eickmans, Heinz/Schmitz, Ulrich/Uslucan, Haci-Halil/Gehne, David H./Kurtenbach, Sebastian/Mühlan-Meyer, Tirza/Wachendorff, Irmi 2018: Metropolenzeichen. Atlas zur visuellen Mehrsprachigkeit der Metropole Ruhr. Duisburg 2018
" } } ["hideInParent"]=> bool(false) ["url"]=> string(76) "/en/linguistic-landscape-schleife/project/linguistic-landscape/bibliography/" ["id"]=> string(26) "slepe-info-lingland-biblio" ["title"]=> array(2) { ["short"]=> string(12) "Bibliography" ["full"]=> string(19) "Selected literature" } ["order"]=> string(2) "60" } } ["facets"]=> array(4) { ["filter"]=> array(0) { } ["forMediatype"]=> NULL ["sort"]=> array(0) { } ["forMediasubtype"]=> NULL } }