XS
SM
MD
LG
XL
XXL
Delete language cookie
1945: žana milina a stare lampy
Transcript in Schleife Sorbian
W nalěće dźewjetnasćostowpěćastyrź...štyrdźesća było aprylu how ta fronta, how su wójowali, how ta milinaŕnja how we Dubrawje, na němski Trar... w Trattendorfje, był, ta milinarja – ten štrowm njej nic był. Ale to było lěće, to njejo tak dlejko ćma žena była. My smy zas naše stare, e, lampy z najspy holowali, to była swěć.. swěćnjowe lampa, dyž jo... my smy fajn měli za ... Tajki porcelanowy šyrm, pón był cylynder, pón było, dźož te swěćenje nutś ćišło, to było swěćenje nalate, a ten cyły docht jo był nutśkoch; ten cylynder górjej ćišeł; a pjerjej až ten cylynder jo górjej ćišeł, wórdował zaswěće... zapalony ten, ten docht; ten cylynder górjejkoch. A pón wórdował, tajka šryba była na tom boku, ten docht mol wjekšy a mał... mjeńšy naštelować, až se njejsy kurił. A my smy howak měli jěšći tajki porcelanowy šyrm górjejka, pón, dyž na blidźe stojała ta lampa, mogła ćipodla pón fajn lazować. A pón do chlěwow była tajka latarnja, ta se měnowała Sturmlaterne, tajke su byli laterny, pón wjecor na dwórje oder do chlěwa wórdowała powješona. A to šło tež z tym swětłom. Ale how ći nas, how ten, což som prajił, ćez tu wójnu, how ta milinaŕnja we Dubrawje chopiła zasej dźěłać, su chopili pórjedźać zasej, a pón jo nazy... nazymu zasej, e, štrowm pśišeł.
German translation
Im Frühling neunzehnhundertfünfundvierzig war hier im April die Front, hier haben sie gekämpft. Das Kraftwerk in Dubrawa, deutsch Trattendorf, war ... das Kraftwerk – es gab keinen Strom. Aber das war im Sommer, da war es nicht so lange dunkel. Wir haben wieder unsere alten Lampen vom Dachboden geholt, das war so eine Petroleumlampe, wir hatten eine gute für ... So ein Porzellanschirm, dann war ein Zylinder, dann das, wo das Petroleum reinkam, dort wurde Petroleum reingegossen, und ein Docht war da drin, der Zylinder darüber. Dann wurde, dafür war eine Schraube an der Seite, der Docht mal größer, mal kleiner eingestellt, damit es nicht raucht. Und wir hatten dazu noch so einen Porzellanschirm obendrauf, da konnte man, wenn die Lampe auf dem Tisch stand, nebenher dann schön lesen. Und für die Ställe gab es so eine Laterne, die nannte sich Sturmlaterne, solche wurden abends auf dem Hof oder in den Stall gehängt. Und das ging auch mit dem Licht. Aber hier bei uns, was ich gesagt habe, durch den Krieg hier das Kraftwerk in Trattendorf, das begann wieder zu arbeiten, die haben dann mit der Instandsetzung begonnen; und dann kam im Herbst wieder der Strom.

Metadata

Title
1945: žana milina a stare lampy
Title
1945: žana milina a stare lampy
Description
Nachdem im April 1945 das Kraftwerk Trattendorf zerstört worden war, gab es in der Umgebung ein halbes Jahr lang keinen Strom. Hanzo Mrosk erzählt davon, wie man die alten Petroleum- und Sturmlampen wieder hervorholte, um Licht zu haben.
Description
Nachdem im April 1945 das Kraftwerk Trattendorf zerstört worden war, gab es in der Umgebung ein halbes Jahr lang keinen Strom. Hanzo Mrosk erzählt davon, wie man die alten Petroleum- und Sturmlampen wieder hervorholte, um Licht zu haben.
Interviewee
Hanzo Mrosk (HM)
Interviewee
Hanzo Mrosk (HM)
Year of birth
1933
Year of birth
1933
Place
Trjebin
Place
Trjebin
Record date
2019-08-14
Record date
2019-08-14
Participant
Simon Blum (SB)
Participant
Simon Blum (SB)
Transcript in Schleife Sorbian
W nalěće dźewjetnasćostowpěćastyrź...štyrdźesća było aprylu how ta fronta, how su wójowali, how ta milinaŕnja how we Dubrawje, na němski Trar... w Trattendorfje, był, ta milinarja – ten štrowm njej nic był. Ale to było lěće, to njejo tak dlejko ćma žena była. My smy zas naše stare, e, lampy z najspy holowali, to była swěć.. swěćnjowe lampa, dyž jo... my smy fajn měli za ... Tajki porcelanowy šyrm, pón był cylynder, pón było, dźož te swěćenje nutś ćišło, to było swěćenje nalate, a ten cyły docht jo był nutśkoch; ten cylynder górjej ćišeł; a pjerjej až ten cylynder jo górjej ćišeł, wórdował zaswěće... zapalony ten, ten docht; ten cylynder górjejkoch. A pón wórdował, tajka šryba była na tom boku, ten docht mol wjekšy a mał... mjeńšy naštelować, až se njejsy kurił. A my smy howak měli jěšći tajki porcelanowy šyrm górjejka, pón, dyž na blidźe stojała ta lampa, mogła ćipodla pón fajn lazować. A pón do chlěwow była tajka latarnja, ta se měnowała Sturmlaterne, tajke su byli laterny, pón wjecor na dwórje oder do chlěwa wórdowała powješona. A to šło tež z tym swětłom. Ale how ći nas, how ten, což som prajił, ćez tu wójnu, how ta milinaŕnja we Dubrawje chopiła zasej dźěłać, su chopili pórjedźać zasej, a pón jo nazy... nazymu zasej, e, štrowm pśišeł.
Transcript in Schleife Sorbian
W nalěće dźewjetnasćostowpěćastyrź...štyrdźesća było aprylu how ta fronta, how su wójowali, how ta milinaŕnja how we Dubrawje, na němski Trar... w Trattendorfje, był, ta milinarja – ten štrowm njej nic był. Ale to było lěće, to njejo tak dlejko ćma žena była. My smy zas naše stare, e, lampy z najspy holowali, to była swěć.. swěćnjowe lampa, dyž jo... my smy fajn měli za ... Tajki porcelanowy šyrm, pón był cylynder, pón było, dźož te swěćenje nutś ćišło, to było swěćenje nalate, a ten cyły docht jo był nutśkoch; ten cylynder górjej ćišeł; a pjerjej až ten cylynder jo górjej ćišeł, wórdował zaswěće... zapalony ten, ten docht; ten cylynder górjejkoch. A pón wórdował, tajka šryba była na tom boku, ten docht mol wjekšy a mał... mjeńšy naštelować, až se njejsy kurił. A my smy howak měli jěšći tajki porcelanowy šyrm górjejka, pón, dyž na blidźe stojała ta lampa, mogła ćipodla pón fajn lazować. A pón do chlěwow była tajka latarnja, ta se měnowała Sturmlaterne, tajke su byli laterny, pón wjecor na dwórje oder do chlěwa wórdowała powješona. A to šło tež z tym swětłom. Ale how ći nas, how ten, což som prajił, ćez tu wójnu, how ta milinaŕnja we Dubrawje chopiła zasej dźěłać, su chopili pórjedźać zasej, a pón jo nazy... nazymu zasej, e, štrowm pśišeł.
German translation
Im Frühling neunzehnhundertfünfundvierzig war hier im April die Front, hier haben sie gekämpft. Das Kraftwerk in Dubrawa, deutsch Trattendorf, war ... das Kraftwerk – es gab keinen Strom. Aber das war im Sommer, da war es nicht so lange dunkel. Wir haben wieder unsere alten Lampen vom Dachboden geholt, das war so eine Petroleumlampe, wir hatten eine gute für ... So ein Porzellanschirm, dann war ein Zylinder, dann das, wo das Petroleum reinkam, dort wurde Petroleum reingegossen, und ein Docht war da drin, der Zylinder darüber. Dann wurde, dafür war eine Schraube an der Seite, der Docht mal größer, mal kleiner eingestellt, damit es nicht raucht. Und wir hatten dazu noch so einen Porzellanschirm obendrauf, da konnte man, wenn die Lampe auf dem Tisch stand, nebenher dann schön lesen. Und für die Ställe gab es so eine Laterne, die nannte sich Sturmlaterne, solche wurden abends auf dem Hof oder in den Stall gehängt. Und das ging auch mit dem Licht. Aber hier bei uns, was ich gesagt habe, durch den Krieg hier das Kraftwerk in Trattendorf, das begann wieder zu arbeiten, die haben dann mit der Instandsetzung begonnen; und dann kam im Herbst wieder der Strom.
German translation
Im Frühling neunzehnhundertfünfundvierzig war hier im April die Front, hier haben sie gekämpft. Das Kraftwerk in Dubrawa, deutsch Trattendorf, war ... das Kraftwerk – es gab keinen Strom. Aber das war im Sommer, da war es nicht so lange dunkel. Wir haben wieder unsere alten Lampen vom Dachboden geholt, das war so eine Petroleumlampe, wir hatten eine gute für ... So ein Porzellanschirm, dann war ein Zylinder, dann das, wo das Petroleum reinkam, dort wurde Petroleum reingegossen, und ein Docht war da drin, der Zylinder darüber. Dann wurde, dafür war eine Schraube an der Seite, der Docht mal größer, mal kleiner eingestellt, damit es nicht raucht. Und wir hatten dazu noch so einen Porzellanschirm obendrauf, da konnte man, wenn die Lampe auf dem Tisch stand, nebenher dann schön lesen. Und für die Ställe gab es so eine Laterne, die nannte sich Sturmlaterne, solche wurden abends auf dem Hof oder in den Stall gehängt. Und das ging auch mit dem Licht. Aber hier bei uns, was ich gesagt habe, durch den Krieg hier das Kraftwerk in Trattendorf, das begann wieder zu arbeiten, die haben dann mit der Instandsetzung begonnen; und dann kam im Herbst wieder der Strom.
Contained by collection

Discover more

Spalenje ruskich borłow po kóncu wójny
Matej z konjom we wójnje
Na wozy sej zdrěmnyła, kruwje domoj namakałoj
Kraloc žórło
jeden druhemu pomhał
Skludny skót