XS
SM
MD
LG
XL
XXL
🌐

Gedenkstele Johann Gottlieb Fabrizius

Ort
Kahren
Ort
Kahren
Kategorie
Denkmale und Gedenktafeln
Kategorie
Denkmale und Gedenktafeln
Kurzbeschreibung
Im Jahre 2006 wurde vor dem Gotteshaus in Kahren/​KĂłrjeƄ eine zweisprachige Gedenkstele fĂŒr den Pfarrer Johann Gottlieb Fabrizius/​Jan BogumiƂ Fabricius (1681–1741) eingeweiht. Damit wurde an die 300-jĂ€hrige Wiederkehr der von ihm verfassten Kahrener Edition von Martin Luthers Kleinem Katechismus (1706) und des Neuen Testaments (1709) in niedersorbischer/​wendischer Sprache erinnert.
Kurzbeschreibung
Im Jahre 2006 wurde vor dem Gotteshaus in Kahren/​KĂłrjeƄ eine zweisprachige Gedenkstele fĂŒr den Pfarrer Johann Gottlieb Fabrizius/​Jan BogumiƂ Fabricius (1681–1741) eingeweiht. Damit wurde an die 300-jĂ€hrige Wiederkehr der von ihm verfassten Kahrener Edition von Martin Luthers Kleinem Katechismus (1706) und des Neuen Testaments (1709) in niedersorbischer/​wendischer Sprache erinnert.
Erweiterte Beschreibung
Der von 1702 bis 1708 in Kahren tĂ€tige deutschstĂ€mmige Pfarrer Fabrizius hatte mit UnterstĂŒtzung der Patronatsfamilie derer von Pannwitz und dem aus Sachsen stammenden Drucker Andreas Richter in seinem Pfarrhaus die erste Buchdruckerei des Cottbuser Kreises eingerichtet. 1706 ließ er sein Manuskript „D. Martin Luthers sel. Kleiner Katechismus nebst einem christlichen Glaubensbekenntnis [
] in der wendischen Sprache“ drucken. Selbst als neuer Oberpfarrer von Peitz/​Picnjo organisierte er 1709 in Kahren den Druck der gemeinschaftlich erarbeiteten Übersetzung des Neuen Testaments ins Niedersorbische/​Wendische. Damit gehört der ĂŒberzeugte Pietist zu den Wegbereitern der niedersorbischen/​wendischen Schriftsprache. Die zweisprachige Gedenkstele ist ein Gemeinschaftswerk der KĂŒnstlerwerkstatt Manfred Vollmert in Seidewinkel/â€‹ĆœidĆșino sowie sorbischer/​wendischer Institutionen und Vereine (Maƛica Serbska) unter FederfĂŒhrung der Arbeitsgruppe „Sorbische/​Wendische Denkmale der Stadt Cottbus – Serbske pomniki města Chóƛebuz“. Sie trĂ€gt folgenden Schriftzug: JOHANN GOTTLIEB FABRICIUS / 1681 - 1741 / PFARRER IN KAHREN 1702 - 1708 FARAƔ W KORJENJU / OBERPFARRER IN PEITZ 1708 - 1726 WUĆ Y FARAƔ W PICNJU / SUPERINTENDENT IN COTTBUS 1726 - 1741 PROMĆ T W CHOÚEBUZU / BEGRÜNDER DER SORBISCHEN (WENDISCHEN) SCHRIFTSPRACHE / INITIATOR DER KAHRENER DRUCKEREI, / DER ERSTEN IM COTTBUSER LAND / ÜBERSETZER DES KLEINEN KATECHISMUS / NACH DOKTOR MARTIN LUTHER / 1706 / UND HERAUSGEBER DES ERSTEN GEDRUCKTEN / NEUEN TESTAMENTS / IN SORBISCHER (WENDISCHER) SPRACHE / 1709 / BOGU K CESĆI A SERBSKEMU LUDOJU K WUĆœYTKU
Erweiterte Beschreibung
Der von 1702 bis 1708 in Kahren tĂ€tige deutschstĂ€mmige Pfarrer Fabrizius hatte mit UnterstĂŒtzung der Patronatsfamilie derer von Pannwitz und dem aus Sachsen stammenden Drucker Andreas Richter in seinem Pfarrhaus die erste Buchdruckerei des Cottbuser Kreises eingerichtet. 1706 ließ er sein Manuskript „D. Martin Luthers sel. Kleiner Katechismus nebst einem christlichen Glaubensbekenntnis [
] in der wendischen Sprache“ drucken. Selbst als neuer Oberpfarrer von Peitz/​Picnjo organisierte er 1709 in Kahren den Druck der gemeinschaftlich erarbeiteten Übersetzung des Neuen Testaments ins Niedersorbische/​Wendische. Damit gehört der ĂŒberzeugte Pietist zu den Wegbereitern der niedersorbischen/​wendischen Schriftsprache. Die zweisprachige Gedenkstele ist ein Gemeinschaftswerk der KĂŒnstlerwerkstatt Manfred Vollmert in Seidewinkel/â€‹ĆœidĆșino sowie sorbischer/​wendischer Institutionen und Vereine (Maƛica Serbska) unter FederfĂŒhrung der Arbeitsgruppe „Sorbische/​Wendische Denkmale der Stadt Cottbus – Serbske pomniki města Chóƛebuz“. Sie trĂ€gt folgenden Schriftzug: JOHANN GOTTLIEB FABRICIUS / 1681 - 1741 / PFARRER IN KAHREN 1702 - 1708 FARAƔ W KORJENJU / OBERPFARRER IN PEITZ 1708 - 1726 WUĆ Y FARAƔ W PICNJU / SUPERINTENDENT IN COTTBUS 1726 - 1741 PROMĆ T W CHOÚEBUZU / BEGRÜNDER DER SORBISCHEN (WENDISCHEN) SCHRIFTSPRACHE / INITIATOR DER KAHRENER DRUCKEREI, / DER ERSTEN IM COTTBUSER LAND / ÜBERSETZER DES KLEINEN KATECHISMUS / NACH DOKTOR MARTIN LUTHER / 1706 / UND HERAUSGEBER DES ERSTEN GEDRUCKTEN / NEUEN TESTAMENTS / IN SORBISCHER (WENDISCHER) SPRACHE / 1709 / BOGU K CESĆI A SERBSKEMU LUDOJU K WUĆœYTKU
Koordinaten
51.720235
14.414162
Koordinaten
51.720235
14.414162
Literaturreferenzen
Atanasov, Katja / Roggan, Alfred / Schurmann, Peter 2015: Der Landkreis Spree-Neiße und seine sorbische/wendische Kulturgeschichte. Der Altkreis Cottbus. In: Sorbische Kostbarkeiten/Serbske drogotki (=Edition Wendisches Museum Cottbus; 9), S. 119 f.
Atanasov, Katja/Herrmann, Katharina/Roggan, Alfred/Schurmann, Peter 2011: Das Wendische Cottbus – Serbski Chóƛebuz (=Cottbuser BlĂ€tter, Sonderheft), S. 25.
Literaturreferenzen
Atanasov, Katja / Roggan, Alfred / Schurmann, Peter 2015: Der Landkreis Spree-Neiße und seine sorbische/wendische Kulturgeschichte. Der Altkreis Cottbus. In: Sorbische Kostbarkeiten/Serbske drogotki (=Edition Wendisches Museum Cottbus; 9), S. 119 f.
Atanasov, Katja/Herrmann, Katharina/Roggan, Alfred/Schurmann, Peter 2011: Das Wendische Cottbus – Serbski Chóƛebuz (=Cottbuser BlĂ€tter, Sonderheft), S. 25.
Fotos