XS
SM
MD
LG
XL
XXL
🌐
Camprowanje
dźěći
Janšojce Pódzajtšo
Pokiw: Bliše podaća wo registrowanju, wobdźěłowanju a prezentacije tutych datow so namakaja w rubrice Wo projekće.

Metadaty

Nałožk
Camprowanje
Nałožk
Camprowanje
Powšitkowne wopisanje
Das Zampern ist der Umzug verkleideter Personen in verschiedenen Gruppen, wie (unverheiratete) Jugendliche, verheiratete Männer und verheiratete Frauen, heute auch gemischte Gruppen und Kinder, die in Begleitung von Musikanten von Haus zu Haus gehen. Die ältere Literatur belegt spezifische Kostüme der Zamperer, etwa den Erbsstrohbär, den Storch, den Schimmelreiter, in der Schleifer Region auch den Doppelmenschen und die Eierfrau. Heute kommen Clowns-, Tier- und andere Kostüme hinzu. Nach einem Tanz mit der Hausfrau und einem Glas Schnaps erhalten die Zamperer Eier und Wurst, heute auch Geld, für das „Eieressen“. Das ist der Tanzabend der jeweiligen Zampergesellschaft.
Powšitkowne wopisanje
Das Zampern ist der Umzug verkleideter Personen in verschiedenen Gruppen, wie (unverheiratete) Jugendliche, verheiratete Männer und verheiratete Frauen, heute auch gemischte Gruppen und Kinder, die in Begleitung von Musikanten von Haus zu Haus gehen. Die ältere Literatur belegt spezifische Kostüme der Zamperer, etwa den Erbsstrohbär, den Storch, den Schimmelreiter, in der Schleifer Region auch den Doppelmenschen und die Eierfrau. Heute kommen Clowns-, Tier- und andere Kostüme hinzu. Nach einem Tanz mit der Hausfrau und einem Glas Schnaps erhalten die Zamperer Eier und Wurst, heute auch Geld, für das „Eieressen“. Das ist der Tanzabend der jeweiligen Zampergesellschaft.
Městno
Janšojce Pódzajtšo (gmejna Janšojce)
Městno
Janšojce Pódzajtšo
Gmejna
Janšojce
Gmejna
Janšojce
Lokalne wosebitosće
Kindergruppen der Einrichtung ziehen unabhängig voneinander durch verschiedene Ortsteile. Die Kinder und die Erzieherinnen und Erzieher sowie die Eltern sind bunt verkleidet oder kostümiert. Zamperlieder werden auf Sorbisch und Deutsch gesungen, unterstützend dazu wird Musik aus der Box gespielt. Der Zamperzug begrüßt, bedankt und verabschiedet sich auf Sorbisch/Wendisch. Die gezamperten Eier werden zum Backen der Plinse in den darauffolgenden Kiga-Wochen verwendet.
Lokalne wosebitosće
Kindergruppen der Einrichtung ziehen unabhängig voneinander durch verschiedene Ortsteile. Die Kinder und die Erzieherinnen und Erzieher sowie die Eltern sind bunt verkleidet oder kostümiert. Zamperlieder werden auf Sorbisch und Deutsch gesungen, unterstützend dazu wird Musik aus der Box gespielt. Der Zamperzug begrüßt, bedankt und verabschiedet sich auf Sorbisch/Wendisch. Die gezamperten Eier werden zum Backen der Plinse in den darauffolgenden Kiga-Wochen verwendet.
Namaka so w zběrce