XS
SM
MD
LG
XL
XXL
Delete language cookie
Kjarmuša
Gołbin
Glědajśo: Bliše pódaśa wó registrěrowanju, wobźěłowanju a prezentacije toś tych datow stoje k dispoziciji w rubrice Wó projekśe.

Metadaty

Nałog
Kjarmuša
Nałog
Kjarmuša
Powšykne wopisanje
Die Kirmes wird jährlich zur Erinnerung an die Kirchweihe begangen. In der Vergangenheit war es in der bäuerlichen Gesellschaft ein dreitägiges Fest im Dorf, das die Möglichkeit zum Sattessen, zum Verwandtenbesuch und zum Tanz bot. In der literarischen Erinnerung lebt die Kirmes vom Gegensatz zwischen dem kargen bäuerlichen Alltag und einer rauschhaften Festtagsstimmung, die von Großzügigkeit und Geselligkeit geprägt war. In evangelischen wie katholischen Pfarrgemeinden wird sie bis heute an Sonntagen zwischen dem Bartholomäustag (24. August) und St. Katharina (25. November) gefeiert. Im Mittelpunkt stehen der Besuch der Familie und das reichhaltige Essen. Vielerorts sind Festtagswiesen mit Karussellen und Buden aufgebaut.
Powšykne wopisanje
Die Kirmes wird jährlich zur Erinnerung an die Kirchweihe begangen. In der Vergangenheit war es in der bäuerlichen Gesellschaft ein dreitägiges Fest im Dorf, das die Möglichkeit zum Sattessen, zum Verwandtenbesuch und zum Tanz bot. In der literarischen Erinnerung lebt die Kirmes vom Gegensatz zwischen dem kargen bäuerlichen Alltag und einer rauschhaften Festtagsstimmung, die von Großzügigkeit und Geselligkeit geprägt war. In evangelischen wie katholischen Pfarrgemeinden wird sie bis heute an Sonntagen zwischen dem Bartholomäustag (24. August) und St. Katharina (25. November) gefeiert. Im Mittelpunkt stehen der Besuch der Familie und das reichhaltige Essen. Vielerorts sind Festtagswiesen mit Karussellen und Buden aufgebaut.
Městno
Gołbin (gmejna Gołkojce)
Městno
Gołbin
Gmejna
Gołkojce
Gmejna
Gołkojce
Lokalne wósebnosći
Am Samstag ist Kirmestanz. Frauen in wendischer Tracht haben freien Eintritt. Etwa 80 Prozent der Frauen kommen in Tracht. Jeder Gast bekommt einen Gulbener Eierlikör. Es spielt eine Blasmusikkapelle bzw. ein DJ. Am Sonntag gibt es Gottesdienst in teilweise wendischer Sprache, Frauen kommen in der Kirchgangstracht. Zu Mittag gibt es Pellkartoffeln. Sonntagnachmittag findet das Dorffest mit Bauerntrachten statt. Dabei sind die Organisatoren, teilweise auch Gäste in Tracht dabei.
Lokalne wósebnosći
Am Samstag ist Kirmestanz. Frauen in wendischer Tracht haben freien Eintritt. Etwa 80 Prozent der Frauen kommen in Tracht. Jeder Gast bekommt einen Gulbener Eierlikör. Es spielt eine Blasmusikkapelle bzw. ein DJ. Am Sonntag gibt es Gottesdienst in teilweise wendischer Sprache, Frauen kommen in der Kirchgangstracht. Zu Mittag gibt es Pellkartoffeln. Sonntagnachmittag findet das Dorffest mit Bauerntrachten statt. Dabei sind die Organisatoren, teilweise auch Gäste in Tracht dabei.
Wopśimjone w zběrce