XS
SM
MD
LG
XL
XXL
🌐

Sprach­land­schaft Schleife

Linguistic-Landscape-Forschung

Dem Phänomen „verschriftlichte Sprache im öffentlichen Raum“ wurde mit der Etablierung des Forschungszweigs Linguistic Landscape durch die Soziolinguistik seit den späten 1990er Jahren mehr Aufmerksamkeit zuteil. Diese Sprach­landschafts­forschung untersucht die Verbindung zwischen Gesellschaft und Sprache anhand der visuellen Abbildung von Sprache in mehrsprachigen Gebieten (z. B. auf Schildern, Tafeln, Wänden, Gedenksteinen, Kunstwerken oder Plakaten). Meist bezieht man sich in diesem Forschungszweig auf das Verhältnis von Mehrheitssprache und offizieller Minderheitensprache.

Betrachtet wird in der Linguistic-Landscape-Forschung stets das einzelne Schild oder Plakat, der einzelne Schaukasten, die einzelne Tafel oder Wandaufschrift. Dabei werden die Aufschriften in Kategorien eingeteilt und Analysedaten gesammelt: In welchen Kontexten treten welche Sprachen auf? Wer ist Urheber der Schilder? Welchen Status haben Sprachen auf den Schildern – sind sie z. B. Amtssprachen oder eine regionale Minderheitensprache? Welches Verhältnis haben die Sprachen innerhalb des Aufschrift-Textes zueinander: Sind die Informationen vollständig übersetzt oder ist beispielsweise nur die Überschrift auf Sorbisch, alle weiteren Informationen aber auf Deutsch gedruckt? Dominiert eine Sprache durch die räumliche Stellung auf dem Schriftträger, durch Schriftgröße oder Schriftart?

Ausgangspunkt der Linguistic-Landscape-Forschung im Projekt „Sprachlandschaft Schleife“ war die Feststellung der Verteilung von Sprachen im öffentlichen Raum der Schleifer Dörfer (im Fokus stand das Verhältnis von deutschen und sorbischen Aufschriften und hierbei nochmals die Unterscheidung zwischen der obersorbischen Schriftsprache und dem Schleifer Dialekt). Es wurden dazu alle im Projektzeitraum 2019 bis 2021 sichtbaren sorbischsprachigen Aufschriften in den sieben Dörfern ausfindig gemacht, fotografiert und mit Geokoordinaten versehen. Für die weitere Betrachtung der Sprachlandschaft Schleife wurden die fotodokumentierten Aufschriften danach in Kategorien eingeteilt und oben beschriebene Analysedaten gesammelt. Die Wahl der Beschilderungssprache, die Gestaltung einer Tafel, eines Plakats oder einer Wandaufschrift bildet nicht nur das Verhältnis der Sprachen zueinander ab, sondern allermeist auch das Verhältnis der Sprechergruppen sowie die Sprachenpolitik einer Region.

Hier können Sie sich über die Kategorien informieren, in die wir die Aufschriften anhand von Kriterien der Linguistic-Landscape-Forschung eingeordnet haben.

 

Sprach­land­schaft Schleife

Sprachen

von Schleifer Aufschriften

Sprach­land­schaft Schleife

Dominanz

einer Sprache

Sprach­land­schaft Schleife

Initiative

und Urheberschaft

Sprach­land­schaft Schleife

Kontexte

sorbischsprachiger Aufschriften

Sprach­land­schaft Schleife

Merkmale

sorbischsprachiger Aufschriften

Sprach­land­schaft Schleife

Bibliografie