XS
SM
MD
LG
XL
XXL
Delete language cookie

Sprach­land­schaft Schleife

Sorgfalts- und Vorbehalts­hinweise

Themenbereich Bilder sorbischer Aufschriften

Dieses Portal gibt einen Zustandsbericht über die Situation der visuellen Sprachlandschaft Schleife im Projektzeitraum Mai 2019 bis Dezember 2021. Ab dem Jahr 2022 können weitere Aufschriften hinzugekommen sein, andere werden ggf. verschwinden. Vereinzelt sind Aufschriften bereits während des Projektzeitraumes entfernt worden; diese wurden entsprechend verzeichnet (vgl. „Verschwundenes und Getilgtes“). Die Dokumentation der sichtbaren sorbischen Elemente im Schleifer Kirchspiel verfolgte den Weg einer Inventarisierung sorbischer Aufschriften und Symbolik sowie der Sichtbarmachung des Sorbischen in den Schleifer Dörfern. Fotografisch dokumentiert wurden daher diejenigen Aufschriften, die sorbische Sprache enthalten. Drittsprachen, die neben dem Deutschen (oder anstelle des Deutschen oder Sorbischen) in Einzelfällen in der Sprachlandschaft Schleife vorkommen, wurden aus Gründen der Vollständigkeit mit aufgenommen. Die heutige Prägung der Region ist deutsch. Deutsch ist auch die vorherrschende Umgangs-, Amts- und Schulsprache, in der alle übrigen Aufschriften ausgeführt sind.

Themenbereich Schleifer Bibliografie

Die Liste der Schriftquellen zur Schleifer sorbischen Sprache, Kultur und Geschichte wurde mit einem Schwerpunkt auf sprachlichen und sprachwissenschaftlichen Aspekten zusammengetragen. Sie erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.

Themenbereich Wortschatz

Wir bilden mit Veröffentlichung der Wörterlisten und kleiner Wörterbücher des Schleifer Sorbischen ausschließlich die Quellenlage ab. Schreibweisen und Wortvarianten basieren ausdrücklich auf der Urheberschaft der einzelnen zitierten Autoren. Eine lexikografische Untersuchung und Verarbeitung hat nicht stattgefunden, das Projektteam übernimmt weder Gewähr für die Inhalte noch erhebt die Sammlung Anspruch auf Vollständigkeit.

Die eingerichtete Suchfunktionalität ist explizit nicht als Wörterbuch- oder Übersetzungsfunktion zu verstehen, sondern durchsucht den Volltext aller Wortsammlungen auf Übereinstimmungen und listet die jeweiligen Treffer auf.